How's your leg translate French
98 parallel translation
Well, how can your foot hurt when your leg's been- -
Comment ton pied peut te faire mal quand ta jambe a été...
- How's your leg?
- Comment va ta jambe?
How's your leg?
Et votre jambe?
How's your leg?
Comment va votre jambe?
How's your leg?
- Comment va ta jambe?
How's your leg?
Et ta jambe, ça va?
- How's your leg?
- Et votre jambe?
- How's your leg, Cole?
- Comment va ta jambe?
How's your bad leg?
- Comment va la mauvaise jambe?
How's your leg?
Comment va ta jambe?
- How's your leg? - How about you?
- Ta jambe va mieux?
- Ben, how's your leg?
Ta jambe, Ben?
how's your leg?
Et ta jambe?
How's your leg?
- Comment va ta iambe?
Well, how's your leg?
Eh bien, comment va votre jambe?
-'Alli esta - How's your leg?
'Allíestá ".
How's your leg?
Comment ça va la jambe?
- How's your leg?
- Et ta jambe?
How's that trap feel clamped on your leg?
Quel effet ça fait d'être piégé?
So, how would your husband feel about you sitting here with me sliding your foot so far up my leg you can count the change in my pocket?
Dis-moi. Que dirait ton mari s'il te voyait là, avec moi... à compter avec ton pied la monnaie dans mes poches de pantalon?
- Like, "How's your new leg?"
- "Ça va ta nouvelle jambe?"
How's your leg?
- Et ta jambe?
- How's your leg?
- Qu'est-ce que t'as à la jambe?
- How's your leg?
- Ça va la jambe?
how's your leg, by the way?
ta jambe, au fait?
And how's your leg?
Et comment va ta jambe?
How's your leg?
Comment va ta jambe.
How's your leg holding up?
Comment va ta jambe?
How's your leg?
Comment va ton pied?
Figured you'd go back to cover your ass? How'd you meet him? I was the respondent when he shot himself in his leg.
Pourquoi y retourner? Parce que vous avez reçu l'appel radio? Vous vouliez vous couvrir? Comment l'avez-vous connu? J'étais de garde quand il s'est mutilé.
How's your leg, by the way?
Et la jambe, comment ça va?
How's your patient's leg?
Et la jambe de ta patiente?
So, how's your leg?
Alors, comment va ta jambe?
No, I mean, how's your leg?
Non, je veux dire, comment va ta jambe?
- Hey, how's your leg?
- Comment va ta jambe?
How's your leg, huh? !
Comment va ta jambe, hein?
How's your leg?
! Comment va ta jambe?
How's your leg?
Et ta jambe?
- Uh. How's your leg?
Comment va votre jambe?
Hey, how's your leg?
Hey, comment va votre jambe?
- How's your leg feeling?
- Comment va votre jambe?
How's your leg?
Ta jambe, ça va?
- Boss. How's your leg?
- Comment va votre jambe?
That's how you injured your leg - mountain climbing?
C'est comme ça que vous vous êtes blessée à la jambe, en faisant de l'alpinisme?
Well, how's your leg?
Et bien, comment va ta jambe?
how's your leg?
Comment va ta jambe?
How's the pain in yöur leg?
Tu as encore mal aux jambes?
- How's your leg?
Comment va votre jambe?
How's that little gash on your leg, Portis?
Comment va l'éraflure sur ta jambe, Portis?
How's your leg?
Ta jambe?
I was looking at your daughter wrapped around this stranger's leg... One of how many strangers that have met your children in their way in and out of your bed.
Je regardais votre fille agrippée à la jambe de cet étranger... un étranger parmi d'autres qui ont rencontré vos enfants au cours de leurs allers et venus dans votre lit.
how's your mum 19
how's your day going 43
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's your dad 66
how's your daughter 24
how's your sister 27
how's your day going 43
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's your dad 66
how's your daughter 24
how's your sister 27