English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ J ] / Jump

Jump translate French

16,945 parallel translation
Chocolat would seem to jump for joy on his behalf. - How about?
Chocolat aurait l'air de sauter de joie.
OK, so, just put the cases by the taxi and then you can jump in.
Posez les valises près du taxi et montez à bord.
Pop in. Jump in.
Allez, montez.
You know, running races, long jump, picnics.
Courses, saut en longueur, pique-nique.
I'm not going to jump?
Je vais pas sauter?
I'm going to jump.
Je vais sauter.
No, my mother would jump in my face!
Non, ma mère me sauterait au visage!
Russo needs these findings anyway, so I gotta jump.
Russo veut les résultats, je dois y aller.
I want you to step forward and jump into my arms and I'm gonna take you right to them, okay?
Tu dois avancer et sauter dans mes bras et je t'emmènerai à eux.
I want you to jump to me and we can be heroes together.
Tu vas sauter dans mes bras et nous serons des héros.
I need you to jump to me.
Saute vers moi.
I should just jump off the roof right now.
Je devrais sauter du toit en ce moment.
Let's jump in with both feet, be our own bosses, build our own future.
Débutons avec les deux pieds, être nos propres patrons, construire notre propre avenir.
Just jump on board, jump on board.
Saute sur l'occasion, saute sur l'occasion.
Did not you say we'd just make a jump?
T'as pas dit qu'on ferait juste un saut?
Meanwhile, I make a jump to the...
Entre-temps, je fais un saut au...
Don't jump to conclusions about Saperstein.
Ne tire pas des conclusions hâtives sur Saperstein.
I wasn't trying to jump.
Je n'essayais pas de sauter.
Let's jump right in, then.
Débutons dans, puis.
Let's not jump to conclusions.
Pas de conclusions hâtives.
Cyril, if you were me, I'd drink a bunch of antifreeze and then jump off a bridge, holding a giant toaster.
Cyril, si tu étais moi, je boirais de l'antigel et je me jetterais d'un pont avec un grille-pain.
- I'm not gonna jump.
Je ne vais pas sauter.
Yeah, I check the corners because for as long as I can remember, there's always been someone waiting there to get the jump on me.
Je vérifie les coins car dans mes souvenirs, il y a toujours quelqu'un pour me tomber dessus.
Come on, jump.
Allez, saute.
Just jump, and we'll swim together.
Saute, et nous nagerons ensemble.
- Jump.
Saute.
- Mo, papa, I can't jump today.
- Non papa, je ne peux pas sauter aujourd'hui.
Just jump, papa's doing the countdown.
Allez saute, je lance le compte à rebours.
Another temporal jump would risk revealing our position.
Un autre saut temporel risque de révéler notre position.
We can make the jump once the repairs are done, if and when Professor Boardman stabilizes.
Nous pouvons faire le saut, une fois que les réparations seront effectuées, si et quand le professeur Boardman stabilise.
Came all of the way down here just to jump in and swim with the kiddies, huh?
Vous n'êtes venus que pour nager avec les baleines?
You know, there are no hoops to jump through, if you wanna come back right now.
Tu sais, il n'y a aucune tracasserie, si tu veux revenir maintenant.
I doubt you can jump it.
Pas sûr que tu puisses sauter par-dessus.
You gotta jump in.
Tu sauteras en route.
I'm sure it's a very subtle mix, so don't jump to any judgments.
Je suis sûr qu'il s'agit d'un mélange subtil, alors ne jugeons pas trop rapidement.
George Burness made the jump.
George Burness a sauté d'ici.
You make that jump from this height, that water turns into cement.
Depuis une telle hauteur, l'eau devient du béton.
- Jump... or Toothless here gets an early trip to the dentist.
- Saute. Ou Sans-dents va finir chez le dentiste.
- Jump!
- Saute!
Jump in.
Allez-y.
Yeah. I'll jump right in, keep your involvement entre nous.
Je m'en occupe de suite, je garde votre implication entre nous.
Don't worry, I'll jump off the hook quickly.
Ne t'inquiètes pas, je sauterai hors de son crochet rapidement.
I am not ready to jump back into something.
Je ne suis pas prête à me lancer dans quoi que ce soit.
Stupid jump ropes suck ass.
Arrêtez de vous amuser.
Those jump ropes were the worst. It was a like a Rubik's Cube and a Sudoku banged each other and had a devil baby.
Comme un Rubik's Cube et un Sudoku ayant un bébé diabolique ensemble.
Remember you said you'd do a high jump? Where was it?
Tu as dit que tu avais fait un saut en hauteur.
If you jump, I want the 15 % back.
Si tu sautes, je récupère mes 15 %.
I jump in after the people leave.
Je saute dedans dès que les gens sont partis.
I stand on my bed and jump right into them.
Je monte sur mon lit et je saute direct dedans.
Outta nowhere, the Tasmanian Devil jump out, grab her face from the back?
Et si le diable de Tasmanie sort de nulle part et la saisit?
He's going to jump!
Il va sauter!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]