English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ J ] / Just answer me

Just answer me translate French

396 parallel translation
Are you English? Just answer me!
Vous êtes Anglais?
Just answer me!
Tu te souviens, hein?
That doesn't concern you, Just answer me,
Ca ne vous regarde en rien, répondez, c'est tout.
Just answer me.
Réponds-moi.
Tell me, just answer me, partner..
Dites-moi jeune homme...!
Tell me, just answer me, partner. Tell me...
Dites-moi, mon ami...
Tell me, just answer me, partner.
Dites-moi, cher ami,
Just answer me that.
Pourquoi?
You gotta please just answer me one small question?
Réponds à une petite question.
Would you just answer me one question?
Répondrais-tu à une seule question?
Just answer me one question. Do you think you really need me?
Je voudrais juste te poser une question, tu as besoin de moi?
Just me own drinking to answer for.
Je ne souffre que de mes propres excès!
Now I'm going to make you hear it and give me an answer for l just can't go on so any longer.
Alors, je parle! Et vous me répondrez, car ça ne peut plus durer!
Just wait a minute. There might be an answer. Let me see.
Attends, il faut peut-être que je réponde.
But look at me, making you answer a lot of questions. I'll bet you're just tired of talking.
Mais je dois sûrement vous fatiguer à vous faire parler.
Yes, but if you did ask me, and I did answer yes, and we did get married, now, mind you, I'm just supposing, where would we live?
Oui, mais si tu l'avais fait, et que j'avais accepté, et qu'on s'était mariés... Attention, ce ne sont que des suppositions, où vivrions-nous?
Now I should answer as you did me just now :
Maintenant, je devrais te répondre, comme tu l ´ as fait tout à l ´ heure :
I have an answer for that... but I can't think of it just now.
J'ai une réponse à ça. Mais elle ne me vient pas à l'esprit.
Miss Hayden told me she tried to get you on the phone just after Tanya's call, but there was no answer.
Mme Hayden a dit avoir essayé de vous appeler après l'appel de Tanya, mais il n'y avait pas de réponse.
It's just that if you want to ask me any other question, I'm sure I can answer it.
Posez-moi d'autres questions, j'y répondrai.
Could you answer one simple question just to cheer me up?
Répondez-moi pour me faire plaisir.
He'd just like me to put you wise to a few things... show you the ropes, answer any questions.
Il veut que je vous mette au courant de quelques trucs. - Que je réponde à vos questions.
You don't have to talk to me, just answer yes or no.
Pas Ia peine de parler, repondez juste par oui ou par non.
Just give me the answer.
Donnez-moi votre réponse.
If I've left anything out, just ask me specific questions - - And I'll be glad to answer them one by one.
Si j'ai oublié quelque chose, posez-moi des questions précises et je me ferai un plaisir de répondre à chacune d'entre elles.
I used to sit and just glare at people... or I wouldn't even answer when they spoke to me.
Je fixais les gens, ne répondais pas quand on me parlait.
I just want you to answer me.
Mais réponds-moi.
But I wasn't satisfied just getting a day off I asked for a week. Of course, the answer was no!
J'ai voulu négocier 8 jours de congé, mais on me les a refusés.
You don't have to answer me now if you don't want to, but just say something.
Ne me répondez pas maintenant... Mais au moins... dites quelque chose.
Just answer me yes or no.
- Vous vendez?
What for? Just answer me that.
Pourquoi faire?
I just told him to let me think about it. You should have told him that the answer was definitely "No"!
Arrêtez, maintenant.
I puzzled over it for days, let me tell you, and then suddenly the answer came to me just like that.
Je me suis cassé la tête pendant des jours et tout à coup, j'ai eu l'idée du siècle!
Chris, I'm not prepared to answer that just now.
Je me refuse à l'envisager.
I believe i can get the answer, sir, if you'll just leave me alone with her.
Je pense obtenir la réponse, si vous me laissez seul avec elle.
- Just answer me!
Répondez.
Now, just give me an answer.
Réponds-moi, c'est tout.
Someday you're going to be an old man just like me... and when you are... you may get an answer to that question... and if you do, you tell me, will you?
Un jour, tu seras vieux comme moi... et quand ce jour viendra... tu auras la réponse à cette question... et quand tu l'auras, promets-moi de me le dire, d'accord?
Oh, excuse me, I must just go and answer that.
Excusez-moi, je dois aller répondre.
She will give me a just answer.
Elle saura me donner une réponse juste.
Mr. Santenocito, just answer my questions when all is gonna be in the hands of bureaucrats and politicians, what will be left for me...
Que fera la société sans nous, une fois entre les mains des bureaucrates?
I was just trying to find the answer to a question Christine was asking me :
Je cherche la réponse à une question de Christine.
Yet if I could answer just one of these questions - what eternity is, for example - I wouldn't care if they called me mad.
Mais si je parvenais à répondre à une seule de ces questions, par exemple, ce qu'est l'éternité, je me moquerais bien qu'on me prenne pour un fou.
You'll tow like a washtub with horns, But i think you just gave me the answer, bossy.
Tu rames comme une bassine cornue mais j'ai trouvé la solution.
Just answer.
Contente-toi de me répondre.
No, I was just wondering... if Mr. Stafford was used to having you answer the phone in the office... why wasn't he surprised when you answered the phone in the house?
Je me disais juste qu'il est habitué à vous avoir au bureau mais qu'il aurait dû être surpris de vous avoir à la maison.
Tell me, just answer me, partner. tell me, just answer me, partner, prudently give me the essence... whose is the very tame presence filling the land of our farmers ;... a wistful trust its soul armors, its stolid patience naught lessens ;... a source of food and of leather, faking indifference, acquiescence.
et répondez avec prudence... qui est la douce présence qui peuple nos prés... et en une triste attente, avec abnégation... nous donne nourriture et abri feignant l'indifférence.
He asked me, if I was a member of the National socialist Party but before I couId say no, he gave the answer himself : "The navy is not permitted any political activity. Just as weIl"
Cela faisait juste une semaine qu'Hitler s'était levé pendant qu'il prenait le café, comme ce jour-là, pour donner l'ordre de fusiller Röhm, le chef des SA.
Let me just answer this page, sir.
Je dois répondre à cet appel.
And then I went and tried to write an answer to her letter...'cause she'd written me a very long letter. But I just couldn't find the right words, so finally I took my hand...
J'ai voulu répondre à la lettre-fleuve de la fille, mais je ne trouvais pas mes mots.
I think I just told her to answer me, or said she was a bitch and needn't have lied so we'd get married.
Ou que c'était une salope! Qu'elle n'avait pas besoin d'inventer une histoire pareille pour qu'on se marie. Salope.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]