Mama bear translate French
119 parallel translation
And then the mama bear said :
Et la maman ourse dit à son tour :
And then the papa bear said to the mama bear :
" Puis le papa ours dit á la maman ours...
Mama Bear has the same problem with her contacts.
Ma mère a le même problème avec ses lentilles. Arrête de te plaindre et enlève-les.
And then the mama bear said :
Puis la maman Ours dit :
Now that we're alone Papa Bear has a little honey for his Mama Bear.
Papa Ours a un petit cadeau pour Maman Ours. " Bon pour trois heures d'évasion au Centre de Balnéothérapie.
Mama bear and baby bear, like a matching pair.
La mère et l'enfant, ça ferait une belle paire assortie.
- Sorry about that, Mama Bear.
- Pardon, maman ourse.
Mama Bear, open the door.
Maman ourse, ouvre-moi.
Said the mama bear to the three little bears.
Dit la maman ours aux trois petits ours.
- Are you with me there, Mama Bear?
- Vous m'entendez la Terre?
Are you with me there, Mama Bear?
Vous me recevez?
"Baby bear needs mama bear."
"Bébé ours a besoin de Maman ours"
You can tell mama bear anything.
Dis à maman. Tu peux tout dire à maman ours.
Mama bear don't care.
Maman écoute.
Hi, I'm "mama bear."
Bonjour, je suis Maman Ours.
Stand back Mama Bear, Papa's gonna flambé.
Reste en arrière, Maman Ours, Papa va flamber.
You're the mama bear, And i'm the papa bear.
Tu es la maman ours, et je suis le papa ours.
Mama bear, help me out here, okay?
Mama ours, aidez moi ici, ok?
Play mama bear.
Joue la mère poule.
Because when there's a baby bear, there's a mama bear.
Parce que là où il y a un bébé ours... Il y a une maman ours.
okay... once upon a time there was a family of bears- - a mama bear, a papa bear... and one baby bear.
Bon... "Il était une fois une famille d'ours... la Maman Ours, le Papa Ours... et un seul Bébé Ours".
What you might wanna do is kind of a papa bear, mama bear, baby bear thing.
Ce qu'on pourrait faire est un genre d'histoire type papa ours, maman ourse, bébé ours.
- Mama bear.
- Maman ourse.
Very mama bear.
Très Maman Ours.
- Mama Bear wasn't messing around.
La maman ours n'a pas pris ça à la légère.
Ah, Mama Bear's home.
Maman Ourse est à la maison.
Third test today, mama bear.
3ème test de la journée, petite mère.
But I didn't let'em get you,'cause I'm a hard-assed, Ford-tough mama bear.
Je les en empêchais car je suis une maman ourse sacrément forte.
If that's a baby bear, then there's a mama bear out there wanting to kick some ass.
Si c'est un ourson, y a une maman ourse féroce pas loin.
I don't know. Sometimes it's just hard for Mama Bear to be on the sidelines.
C'est juste que Maman Ours a du mal à prendre ses distances.
Kiss Mama Bear for me.
Embrasse maman ours pour moi.
Okay, but when you get back you're gonna crawl down under the sheets and take care of Mama Bear.
D'accord, mais quand tu reviens, tu vas t'occuper de Maman Ours sous la couette.
Never underestimate a mama bear when her cub's in danger.
Toujours se méfier de maman ours quand ses petits sont en danger.
You want to poke Mama Bear right now?
Envie de sauter la mémère?
Oh, Mama Bear's trying this old stew.
- Maman ours...
Uh, hey, Mama Bear.
Uh, hey maman ours,.
Well, obviously, that's not Mama Bear.
Eh bien, évidemment, ce n'est pas Maman Ours.
You think you can go around hurting whoever you want, but when there's a mama bear around, you better watch out, because she might just rip your face right off and make you take a long, hard look at yourself.
Si tu crois que tu peux blesser qui tu veux, sache qu'il y a une maman ours qui se balade, alors fais gaffe, car elle pourrait bien t'arracher le visage et te forcer à te regarder dans la glace.
" Mama Bear said,
" Maman Ours dit :
Mama Bear and Baby Bear.
- Très bien.
And you had to bear, mama!
T'aurais dû, maman chérie!
I can't bear it anymore, Mama!
Je n'en peux plus!
Huggy Bear Mama, Huggy Bear Papa.
Maman Huggy Bear.
I think they want a little time away from Mama and Papa Bear.
Ils veulent passer un moment sans papa et maman ours.
Mama's little hairy bear!
C'est le nounours de maman!
What, my musky teddy bear? Tell mama.
Quoi, mon petit nounours musqué?
Wow, I'm sensing a serious mama-bear vibe.
J'ai l'impression qu'on a là une vraie mère poule.
I think you're still just a mama's bear.
T'es qu'un ours à sa maman!
All right. Come on, mama's bear.
Vas-y, ours à sa maman.
Third test today, Mama Bear.
C'est le troisième test, aujourd'hui, maman Ourse.
I don't mind torturing old Brown, but I cannot bear to see my mama in pain.
Je veux bien torturer le vieux Brown, mais je ne veux pas voir ma maman souffrir.
bear 458
bears 79
beard 82
bearing 133
bearer 33
bear with me 106
bearer bonds 16
beard boy 17
bear down 23
bear in mind 23
bears 79
beard 82
bearing 133
bearer 33
bear with me 106
bearer bonds 16
beard boy 17
bear down 23
bear in mind 23