Mark it translate French
2,717 parallel translation
Uh, photograph this, mark it, and bag it, okay?
Prends-le en photo et emmène-le.
Look, he just wanted to mark it and asked me to step up, okay?
Il voulait juste que je te remplace.
I want to mark it. I don't want you to do the wrong hip.
Je veux faire une croix pour que vous ne vous trompiez pas de hanche.
In Mark it talks about John the Baptist, how he went about baptizing the water.
L'Evangile de Marc parle de Jean Baptiste, comment il en est venu à baptiser dans l'eau.
I mean, just think about it like you're going up for a mark.
Je veux dire, pensez que vous sutez pour marquer un point.
He said every time that I help you, it's like they put a black mark in their little book.
À chaque fois que je t'aide, ils notent un mauvais point sur leur carnet.
I lost my innocence at such an early age, and it left a very damaging mark.
J'ai perdu mon innocence si jeune. Et ça m'a vraiment abimé.
It's definitely the Mark-15 that went missing 54 years ago.
C'est sans aucun doute le Mark-15 qui a disparu, il y a 54 ans.
- It's a question mark :
- C'est un point d'interrogation.
Champing, champing, champing, champing, champing, champing, champing! It's exactly five o'clock - over to Mark for the news and weather.
Il est exactement 17 h. Voici les infos et la météo de Mark.
It was a hit, Mark.
C'était une exécution, Mark.
Mark it.
Misez.
It is the little things in life that mark us out from the savages.
Les petites choses de la vie nous séparent des sauvages.
But you know... me and Mark and the life we're going to have together, it just means everything to me.
Je t'aime. Et si tu veux être avoir moi, j'y suis à du 100 %.
It's Mark.
C'est Mark!
Oh, Mark, you made it!
Mark, tu as réussi!
Mark : It's the knee.
C'est le genou.
No, Mark, it is over!
Non, Mark, c'est terminé!
This is cancer, Mark, it's not some fairy tale that's going to bring us back together.
C'est un cancer, Mark, ce n'est pas un sorte de conte de fées qui nous fera nous remettre ensemble.
It turns out that Mark Vector... He cut some kind of deal with the government.
Il se trouve que Mark Vector a une sorte d'arrangement avec le gouvernement.
Danny, it's Mark.
- C'est Mark.
So I've left it all to Stephen, Mark and Jeremy.
Stephen, Mark et Jeremy se débrouilleront.
But it's sure gonna be empty around here when he and Mark leave.
Mais la maison paraître vide que lui et Mark partiront.
I just hope between girls and music that Mark actually finds time to make it to college.
Entre les filles et la musique, j'espère que Mark aura le temps d'aller à la fac.
It's like I'm dating Mark against my will.
Je sors avec Mark contre mon gré.
You don't like Mark, admit it.
- Tu n'aimes pas Mark, admets-le.
Look, it's not that I don't like Mark.
Ce n'est pas que je n'aime pas Mark.
It's just that he's...
Mais il est... Mark.
- OK. How about it, Mark?
- Alors, Mark?
Lucky you made it out of that village with only a mark.
Tu as de la chance de n'avoir que cette marque.
It looks just like your cutie mark. So does yours!
- Oh ton collier, il est identique à ta cutie mark!
It bears the mark of the Old Religion.
Il porte la marque de l'Ancienne Religion.
It's a perfect mark.
C'est un score parfait.
It's the mark again.
Encore ce signe.
Mark, clear my morning. It was wrong, then?
Annulez mes rendez-vous.
Anything you want to go to Mark, I'll bring up a suitcase for it.
Si vous avez des vêtements pour Mark, je vous fais monter une valise.
What does Mark think about it?
Et qu'en pense Mark? Tu lui as demandé?
Mark James and his man-tards have it out for you.
Mark et ses clowns sont furax.
If love be blind, it cannot hit the mark.
Si l'amour est aveugle, il ne peut pas frapper le but...
Here. It's an LAR Grizzly Mark I.
C'est un LAR Grizzly Mark l.
All right, Rockwell, it looks like at the ten minute mark we have Malina Birch in first with a 7.3 on her first ride.
Rockwell, on dirait qu'en dix minutes, on a Malina Birch en tête avec un 7,3 pour son premier ride.
There's widespread, open defiance of our authority... and, mark my words, if this goes unchecked... it will once again plunge our nation into the depths of anarchy.
Les chiffres grimpent. Notre autorité est mise en cause, et croyez-moi si cela continue, notre nation sera de nouveau plongée dans l'anarchie.
No, it was Mark. He pushed the button when you came in.
C'est Mark, quand vous êtes entrés.
I'm gonna sign it "love" and then a question mark.
Je vais signer "Affectueusement" et un point d'interrogation.
This lion valentine just has a question mark on it.
Ce lion n'est pas signé.
Okay, that won't mark the bone, will it?
Ça ne marquera pas l'os, si?
I've recovered a partial serial number and manufacturer's mark- - I'm just running it now.
J'ai retrouvé un numéro de série partiel et la marque du fabricant. C'est en train de tourner.
You can just look it up.
C'est Mark Farner.
It's Mark Farner. The great thing about Mark Farner was he didn't mess around with all the extraneous notes.
Ce qu'il y avait de très bien avec lui est qu'il ne touchait pas aux notes superflues.
Mark and his friends just borrowed it.
Mark et ses amis l'ont emprunté.
This wasn't the first time Mark did something like this, was it?
Ce n'est pas la première fois que Mark fait un truc pareil?
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it's okay 22028
it's warm 139
it's ok 4874
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's warm 139
it's ok 4874
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
italian 217
it was 5878
it's not 5855
itch 25
it's all right 8832
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
it's all right 8832
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72