Memorize it translate French
186 parallel translation
You don't have to memorize it, they're all over town.
Vous l'apprenez par coeur?
Am I supposed to memorize it, or is it to be written on my back in invisible ink?
J'apprends le message par cœur ou il sera écrit sur mon dos à l'encre sympathique?
Next time, write me out a speech. I could memorize it.
Donnez-moi un texte, j'le mémoriserai.
You have to memorize it.
Vous devez le mémoriser.
Memorize it.
Apprends.
Memorize it and be ready to recite when your cue comes.
Mémorise ça pour être prêt quand tu devras donner la réplique.
And we read poetry to each other to memorize it.
On se lit des poèmes pour les apprendre.
- Will you be able to memorize it?
- Tu seras capable de t'en souvenir?
Memorize it, huh?
Apprenez-le par coeur.
Now here. You take this and memorize it.
Tenez, apprenez-moi ça par coeur!
Memorize it and call the moment you arrive.
Apprenez-le par cœur et téléphonez dès votre arrivée.
Now memorize it.
Maintenant, mémorise-le.
Look at this face and memorize it.
Regarde bien cette tête et retiens-la.
Now you must memorize it.
Maintenant, vous devez la mémoriser.
Don't worry. I'm sure she'll be able to memorize it by tomorrow.
Ma fille sera capable d'apprendre ça pour demain.
You'll make me memorize it!
Je vais le garder en mémoire!
I made him memorize it in the future as a message to her.
Je le lui avais fait mémoriser pour qu'il lui passe le message.
That's what you did. You see his face, memorize it.
Rappelle-toi de lui.
Now memorize it, because as of tomorrow, the only job you're going to be able to get is selling shoes!
Retiens bien ça, parce que demain le seul boulot que tu trouveras c'est vendeur de chaussures!
The heme lab is 6944. Memorize it.
Apprends-les par coeur.
She had her favorite Bible verse in Luke. Had me memorize it before I could read.
Son verset préféré de la Bible, elle me l'a appris avant que je lise.
Here're your itineraries : timeline, location, floorplan. Memorize it.
Il y a vos itinéraires, le temps pour chaque phase, les lieux, les plans.
- Wow, you must memorize it.
- Vous devez le savoir par coeur.
Memorize it, and then burn it.
Apprends-la par cœur et brûle-la.
All right. Now, memorize it.
Mémorise-la.
Memorize it well.
Mémorisez bien.
Find out her schedule and memorize it.
Trouve son emploi du temps et mémorise-le.
You have two minutes to memorize it.
Vous avez 2 minutes pour le mémoriser.
Memorize it.
Mémorisez-la.
Wanna memorize it starting from A?
Veux-tu l'apprendre! On commence à la lettre A?
I guess I just didn't memorize it like you did.
Enfin si, mais je ne l'ai pas aussi bien que toi en mémoire.
You just need to go to the hospital to treat it. Well, by the way, Hyung, all those lines, will you be able to memorize them all?
Tu devrais aller à l'hôpital pour traiter ça.
You know, Whitey, the thing for me to do is to memorize everything we've got on this, and then forget it by tomorrow.
Whitey, je vais devoir mémoriser tout ceci et l'oublier d'ici demain.
Memorize it. Sunset 7-2131.
Mémorise-le.
It takes me a while to memorize a name.
J'ai besoin de temps pour mémoriser un nom.
- Or was it to memorize the formula?
Vous mentez.
You are now 655321. It is your duty to memorize that number.
Vous êtes à présent 655321... et vous devez apprendre ce numéro par cœur.
It's not your style to memorize old property lists.
Depuis quand mémorises-tu ce genre de choses?
Here. All right, I'll memorize the newspaper, but what good is it ifwe have no party? No leader?
Je vais le mémoriser, mais à quoi ça sert si on n'a pas de parti, personne pour nous guider?
It can memorize 100 phone numbers for speed dialing. There's conference calling, of course. Date and time.
Il peut mémoriser 100 numéros, il possède le mode conférence, les programmes date, heure, agenda, composition du dernier numéro.
From the way it looks here I was practicing, trying to memorize them.
Apparemment, je m'entraînais pour les mémoriser.
This was just from what I remembered myself, I was practicing, trying to memorize, get it all in my head.
C'est ce qui me restait de quand je m'entraînais, quand je les mémorisais, je les apprenais.
All right, now memorize it.
Mémorise-la.
He made me memorize it.
Comment oses-tu coucher avec moi sans mon accord?
Now I'II memorize it quickly.
Comptez sur mon succès, si par vous je ne suis troublé
Who can memorize this in particular? " There's a lot of dirty words in it.
Qui peut memoriser un truc pareil? C'est tres grossier!
Memorize it.
A plus tard.
I thought you liked it because it was impossibly hard and there are useless statistics you could memorize.
Je croyais que c'était parce que c'est tres dur et qu'il y a des statistiques que tu peux mémoriser.
Memorize this, then I'll destroy it.
Apprenez ce numéro, ensuite je le détruirai.
If you want to run the universe, or whatever it is you think you were born to do, memorize this... it's better to love and lose, than never to have loved at all.
Si tu veux diriger l'univers, ou quoi que se soit, que tu crois être né pour, mémorise ça... Il est mieux d'aimer et de perdre que de n'avoir jamais aimé.
Then I memorize the list and kind of visualize it.
Je la mémorise et, en gros, je la visualise.
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it's okay 22028
it's warm 139
it's ok 4874
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's warm 139
it's ok 4874
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
italian 217
it was 5878
it's not 5855
itch 25
it's all right 8832
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
it's all right 8832
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72