Now listen carefully translate French
325 parallel translation
Now listen carefully, Cosette.
Ecoutez bien, Cosette.
Now listen carefully, Mr. Loring.
Écoutez-moi bien, M. Loring :
Now listen carefully and remember what I tell you.
Maintenant, écoutez-moi attentivement.
Now listen carefully.
Bien. Ecoute attentivement.
Now listen carefully.
Ecoutez bien.
Now listen carefully.
Ecoutez attentivement.
Now listen carefully.
Écoutez-moi bien.
Lee Go Eun, Listen carefully to what I say from now on.
écoutez attentivement ce que je vais vous dire maintenant.
Now listen to me carefully, every one of you.
Écoutez-moi tous attentivement.
Now, listen carefully and I'll tell you what I want you to do.
Ecoutez, voici ce que je veux que vous fassiez
Well, now listen to this, and listen carefully.
Ecoutez-moi attentivement.
Now, listen carefully and sit down.
Madame, écoutez-moi bien.. ... et asseyez-vous donc pour m'écouter.
Now, listen carefully, Miss Randolph.
Écoutez-moi bien, Mlle Randolph.
Now listen to me carefully. I'm from Pillkallen in East-Prussia.
Je viens de Pillkallen en Prusse-Orientale.
Now, Boy, listen carefully. - Next time you hear that shout, be ready.
Attention, au prochain cri, tu files!
Now, listen carefully. She came to the hotel. You remember the honeymoon?
Elle est venue à l'hôtel, tu te souviens?
Now please listen carefully.
Maintenant, écoutez attentivement.
Now, listen carefully.
Ecoute bien le topo...
Mother, now, listen very, very carefully.
Mère... écoute-moi bien.
Now, listen carefully while there's yet time.
Écoutez-moi pendant qu'il est encore temps.
Now listen, carefully, Bernadette.
Ecoute-moi bien, Bernadette.
Now, listen, Picard, carefully.
Ecoutez-moi bien, Picard.
Now, listen carefully.
Ecoutez ce bruit.
Listen carefully now.
Écoute-moi bien.
Now listen carefully.
Ecoutez-moi bien.
Now listen to me carefully.
Ecoute-moi tranquillement.
Now, listen carefully.
Ecoutez-moi bien.
Now then, men, listen carefully.
Voici mes ordres.
Now listen to this very carefully.
Ecoutez-moi bien.
Now, listen carefully, Isabel.
Ecoute-moi bien, Isabel.
Now, you listen carefully.
Ecoutez bien.
Now, listen very carefully.
Écoutez-moi attentivement.
Now listen very carefully, Keitel.
- Écoutez-moi bien.
- A Ford. Hello, Miss Laurel. Now, listen carefully.
Mlle Laurel, écoutez-moi attentivement.
Now I want you to listen Diane, very carefully.
Ecoutez-moi attentivement.
Now, Janice, listen carefully.
Bien, Janice, écoute attentivement.
Now, listen carefully, all of you.
Écoutez-moi bien tous.
Now listen very carefully, children, to what I have to say.
Ecoutez bien, Ies enfants, ce que je vais vous raconter.
Now, listen carefully.
Écoutez-moi bien.
Now, listen very carefully. Yes.
Ecoute-moi bien.
Now listen to me carefully, they'll come up to check whether Carney and the sheriff were here.
Maintenant, écoutez-moi bien, ils vont demander si Carney et le shérif sont passés.
Now, listen carefully, I don't want to repeat a word.
Ecoute bien, je ne veux pas répéter.
Listen carefully now, you should know that starting from today your name is Lurdja.
Ecoute, à partir d'aujourd'hui, tu dois savoir que ton nom est Lourdja.
Do not make any noise, please, Miss Jones. Now, listen carefully.
Ne faites pas de bruit.
Listen to me carefully. You go home now, you go home broke.
Si tu pars maintenant tu arriveras fauché chez toi.
Now, listen to me very carefully.
Écoute-moi attentivement.
Yes, Katherine. Now, listen carefully.
Maintenant, écoutez bien
Now, listen carefully. You are in the Museum of Modern Art, Marion.
Tu es au musée d'art moderne.
Now listen and listen carefully.
Ecoutez-moi attentivement.
Now listen to me very carefully.
Écoute-moi bien.
Now, Will, listen carefully.
Will, écoute-moi bien.
now listen up 51
now listen to me 219
now listen 494
now listen here 20
listen carefully 332
carefully 201
now look 431
now let's see 22
now let's get out of here 22
now look at this 39
now listen to me 219
now listen 494
now listen here 20
listen carefully 332
carefully 201
now look 431
now let's see 22
now let's get out of here 22
now look at this 39