Now listen carefully translate Turkish
349 parallel translation
Now listen carefully.
Dikkatlice dinleyin.
Now listen carefully.
Şimdi dikkatli dinle.
Now listen carefully :
Şimdi dikkatlice dinle.
Now listen carefully.
Şimdi dikkatlice dinle.
Now listen carefully.
Şimdi beni iyi dinle.
Now listen carefully, there's little time...
Şimdi iyi dinleyin, az zaman var...
Good. Now listen carefully.
Şimdi iyi dinle.
Now listen carefully!
Şimdi iyi dinle!
Alright, now listen carefully, Cleveland.
Pekâlâ, dikkatle dinle, Cleveland.
Now listen carefully Kelly.
- Şimdi beni dikkatlice dinle Kelly.
Take this instrument in your hand... and now listen carefully.
Şu çalgıyı alın... Şimdi dikkatlice dinleyin.
And now listen carefully.
Şimdi dikkatlice dinle.
Now listen carefully, Yvonne, it's easy.
Şimdi iyi dinle Yvonne, gayet basit.
So, you said in your statement - listen carefully now, you might have to testify under oath later - that you overheard one of the burglars tell the fellow who was watching you,
İfadenizde demişsiniz ki - dikkatle dinleyin.. .. yemin ederek tekrarlamanız gerekebilir - .. adamlardan birinin diğerine..
Now, listen carefully and I'll tell you what I want you to do.
Şimdi iyi dinle beni, ne yapmanı istediğimi anlatacağım.
Oh, never mind about that. You'll wake up in a minute. Now listen to me carefully, darling.
Birçok çocuğun eğitim alıp, doktor veya avukat olduğu bir Yahudi mahallesinde büyüdü.
Now, Boy, listen carefully.
Şimdi beni dikkatle dinle Oğlan.
Now, listen carefully.
Şimdi, kulaklarını aç da dinle!
Now please listen carefully.
Dikkatlice dinleyin.
Now, listen carefully.
Simdi beni iyi dinle.
Now, listen carefully while there's yet time.
Vakit varken dikkatle dinleyin.
Now, listen carefully.
Şimdi dikkatlice dinle.
Listen carefully now.
Şimdi beni dikkatli dinle.
Now listen to this very carefully.
Şimdi çok dikkatle dinleyin.
Now, listen carefully.
Şimdi beni dikkatlice dinle.
- Rommel. Now listen very carefully, Keitel.
Beni çok dikkatli dinle Keitel.
Now, listen carefully.
Şimdi beni dikkatlice dinleyin.
Now I want you to listen Diane, very carefully.
Şimdi beni dikkatle dinlemelisin Diane.
Now, listen very carefully. Yes.
- Şimdi beni iyi dinle.
Now listen to me carefully. They'll come up to check whether Carney and the sheriff were here.
Şimdi beni dikkatle dinle, burayı kontrole gelecekler, Carney ve şerif burada mı diye.
Now listen, listen carefully.
Şimdi dinle, dikkatli dinle.
Now, listen to me very carefully.
Şimdi beni dikkatle dinle.
Now, listen carefully.
Şimdi, dikkatle dinle.
Now, listen carefully.
Şimdi dikkatli dinle.
Now, listen carefully.
Bak, iyi dinle.
- Don't panic! Now listen and listen carefully.
Şimdi dikkatlice dinleyin.
Now, Georgette, listen carefully.
Bakın Georgette, dinleyin şimdi.
Now, listen carefully, I've only got a few minutes :
Şimdi beni iyi dinle. Sadece bir kaç dakikam var.
Listen carefully now.
Şimdi dikkatle dinle.
Now, look and listen carefully.
Beni iyice dinleyin.
Good. Listen carefully now.
Tamam, iyi dinle şimdi beni.
Now, listen carefully.
Şimdi iyi dinleyin beni.
Now, listen carefully.
Şimdi beni iyi dinle.
Thirdly, money can buy you many things- - comfort, luxury, relief from pain, sometimes even life itself, and now you listen to me, and you listen very carefully.
Üçüncüsü, parayla birçok şey alabilirsin. Rahatlık, lüks, acıdan kurtuluş. Hatta bazen hayatın kendisini alabilirsin.
Now, listen carefully, children.
Şimdi dikkatle dinleyin çocuklar.
Now listen very carefully.
Tabi ki var. Şimdi çok dikkatli dinle.
And now Zdena listen carefully.
Zdena, şimdi dikkatli dinle.
Okay, now. Listen very carefully.
Pekâlâ, şimdi beni çok dikkatli dinle.
Now listen carefully.
Şimdi dikkatle dinleyin.
Now, children, I wanna tell you something and I want you to listen very, very carefully.
Çocuklar, size bir şey anlatmak istiyorum ve beni dikkatlice dinlemenizi istiyorum çok çok dikkatli.
Now, listen carefully.
İyi dinleyin.
now listen up 51
now listen 494
now listen to me 219
now listen here 20
listen carefully 332
carefully 201
now look 431
now let's see 22
now let's get out of here 22
now look at this 39
now listen 494
now listen to me 219
now listen here 20
listen carefully 332
carefully 201
now look 431
now let's see 22
now let's get out of here 22
now look at this 39