English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ O ] / Older sister

Older sister translate French

440 parallel translation
I was willing to wait for her but her parents wanted to marry off Suzanne first, her older sister
J'étais prêt à attendre, mais ses parents voulaient d'abord marier Suzanne, sa soeur aînée.
Nuna ( an older sister ) my ass...
Nuna mon cul...
Your older sister is as merry as you.
Votre sœur aînée est joyeuse comme vous.
- There no reason why an older sister...
Il n'y a pas de raison pour qu'une sœur aînée...
That's what you get for having an older sister.
Voilà ce que c'est, d'avoir une grande sœur!
It's the funny thing. I was born 7 minutes and 55 seconds before her, but that is not the way it feels. She has been the older sister.
C'est drôle, mais je suis née 7 min et 55 s avant elle, et pourtant elle a toujours été ma soeur aînée.
She was rambling about how you were always looking out for her like a older sister.
Elle me disait que vous vous étiez occupée d'elle un peu comme une grande soeur.
No, it's her sister. Her older sister- - l mean, Margaret's sister.
Non, c'est sa sœur, la petite sœur de Margaret.
If you'd been my older sister three years ago I'd have probably made the same complaint to you.
Tu aurais été l'aînée, il y a 3 ans, je me serais lamentée comme toi.
That's her older sister, Fiona. "
- Non, c'est Fiona, sa soeur aînée. "
Speaking of which, Sukeimon told me you promised a price for my older sister.
A propos, Sukeimon m'a dit que tu avais promis un prêt à ma sœur aînée.
Practically all his pay goes for bonds in the name of an older sister.
Sa paie part en obligations au nom d'une sœur aînée.
her older sister went with her.
Il m'en faudrait beaucoup pour oublier Paris.
You could say that's where we met, when I used to accompany my older sister there.
On s'est connue là-bas quand j'étais venue accompagnée de ma sœur
Antoinette, my older sister
Antoinette, ma sœur aînée.
Joseph is actually my older sister, Felicity.
Joseph, c'est ma grande soeur, Felicity.
That's why we're kicking her upstairs, into older sister parts.
C'est pour ça qu'on la recase dans les rôles de grande sœur.
Penny ´ s wedding cake. Jeannie ´ s older sister.
Du gâteau de mariage de Penny, la sœur de Jeannie.
My older sister and my brother-in-law in Fresno.
Ma grande soeur et mon beau-frère sont à Fresno.
I can do things for you even though you have an older sister.
Je peux faire des choses pour toi, même si tu as une soeur aînée.
When I got my certificate I moved up here so I could make more bread to send some home to LuBelle, paying for music lessons and dance classes, so she wouldn't end up hustlin'like my older sister.
Mon diplôme en poche, je suis venue ici pour me faire plus de fric, et en envoyer à LuBelle pour ses cours de musique et de danse, et pour qu'elle fasse pas le tapin comme ma sœur aînée.
His older sister took care of him.
Sa sœur aînée s'est occupée de lui.
No, it's my older sister.
C'est ma sœur aînée.
You had an older sister called...
Vous aviez une grande soeur appelée...
Yeah, you can't be tough if you take orders from your mom or older sister.
On peut pas être un dur et obéir à sa mère ou sa grande sœur.
When my older sister died, she dug her nailsinto the back of my handuntil I cried. She said the painwould make me remember.
Quand ma soeur aînée est morte, elle a mis ses ongles dans ma main, jusqu'à ce que je pleure.
Next time, bring your older sister!
La prochaine fois, amène ta grande sœur! Salauds!
I'm older sister, so it does concerns me too.
Je suis sa sœur aînée, donc cela me préoccupe aussi.
Good night, older sister!
Bonne nuit, sœur aînée!
You're like an older sister to her, so you could help her.
Tu es comme une grande sœur, tu pourrais l'aider.
They already killed my mother, my older sister,
Ils avaient tué ma mère et ma sœur aînée,
Well then... That means Sa-ohan is my older sister, doesn't it?
Alors... cela veut dire que Fusa est ma soeur aînée?
So Tamaki Awazu is your older sister.
La patronne Awazu est donc ta sœur aînée.
When I was seven years old my older sister was raped.
Ma soeur a été violée quand j'avais 7 ans.
I want your mum to call me her son-in-law, I want to sleep with your older sister and have a baby with your younger one.
Être le gendre de ta mère, coucher avec tes deux sœurs.
One Christmas, when I was a kid, my older sister pointed up to the sky and said, " do you see it?
A un noël, quand j'étais gamin, ma sœur ainée a pointé son doigt vers le ciel et a dit, " tu le vois?
My older sister Maria, whom I adored became a nun... after a promise of marriage fell through...
J'avais une soeur aînée. Maria, que j'adorais. Elle est devenue novice... après une promesse de mariage qu'un ami à moi n'a pas tenue.
He raped and killed Pearl older sister and then shot her father and... We never found the mother.
Violé et tué la sœur de Pearl, abattu son père et... on a jamais retrouvé la mère.
You should listen to your older sister, Se-Chan.
Tu devrais écouter ta sœur aînée, Se-Chan.
Older brother, younger sister
Frère et sœur
I'm not your little sister. I'm the older.
Je suis ton aînée, n'oublie pas.
- You're welcome. Do you have an older, grateful sister at home?
Tu aurais une sœur reconnaissante?
Let's put a surveillance on the sister at the high school. If he's threatening the older one, he may use the younger one as a lever.
Surveillons la petite... pour qu'il ne puisse pas s'en servir contre l'aînée.
And you, little sister, running after your older brothers,
Et toi pauvre petite soeur cadette, celle qui court derrière les plus grands frères,
What about her older sister?
Et sa sœur?
oh, that's not my sister. i mean, she's older than I am, but - she got my wallet, my watch, my class ring. she got my phi beta kappa key.
C'est pas ma sœur. Elle est plus âgée que moi, mais... Elle a pris mon portefeuille, ma montre, ma bague, ma clef F.B.K.
But you were fond of - My sister also married an older man.
Mais nous nous aimions... ma sœur aussi s'est mariée avec un homme âgé.
When you grow up as I did, an orphan raised by a sister 16 years older you have few illusions.
Quand on grandit, orpheline, élevée par une sœur de 16 ans son aînée... on a peu d'illusions.
and my sister, Julia, was five years older.
Il est médecin de profession. Il est compétent.
My older sister gave it to me.
C'est un cadeau de ma sœur.
Honey I know you wanna do everything your big sister does but sometimes some things have to wait until you're older.
Chérie, je sais que tu veux tout faire comme ta sœur, mais parfois, il faut attendre d'être plus âgée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]