Petersen translate French
342 parallel translation
IN MEMORY OF...
À la mémoire de Karl Petersen, Heinrich v. Rahner,
Henry Early speaking. Yes, Mrs. Petersen.
Ici, Henry Early, Mme Peterson.
Yes, Mrs. Petersen.
Oui, Mme Peterson.
Petersen "
Petersen "
Yes, Herr Petersen.
Oui, Mr. Petersen.
So the captain hired Petersen, whom he knew from before.
Alors le Capitaine a engagé Petersen, qu'il connaissait d'avant.
Herr Petersen.
Mr. Petersen.
I mistook you for the Herr Petersen... who was first officer on the Excelsior when I sailed to Egypt.
Je vous avais pris pour Mr. Petersen... premier Officier sur l'Excelsior quand je naviguais vers l'Egypte.
But that Herr Petersen was a charming and especially courteous man.
Mais Mr. Petersen était un homme charmant et courtois.
Could Herr Petersen come along?
Mr. Petersen pourrait venir avec nous?
Please, Herr Petersen- -
S'il vous plaît, Mr. Petersen...
Herr Petersen, I cannot help you anymore.
Mr. Petersen, je ne peux pas vous aider plus.
Petersen, you calm down the passengers.
Petersen, allez calmer les passagers.
Herr Petersen, you see to the most important passengers personally.
Mr. Petersen, voyez personnellement les passagers les plus importants.
Herr Petersen, to the captain on the double!
Mr. Petersen, pour le Capitaine sur le double!
It's Petersen!
C'est Petersen!
After examining all relevant questions... including those of negligence... and of whether safety measures were ignored... and especially those emphasized... in accusations and statements made by the witness Petersen... the Board of Inquiry has reached the following decision :
Après avoir examiné toutes les questions pertinentes... y compris celles de la négligence... et si des mesures de sécurité ont été ignorées... et en particulier celles mises en relief... dans les déclarations faites par le témoin Petersen... la commission d'enquête aboutit à la décision suivante :
The keys are up there, Mrs Petersen.
Les clés sont en haut, Mme Petersen.
At what age, Mr Petersen, do Scandinavians start being serious?
A quel âge, M. Petersen, les vrais Scandinaves deviennent-ils un peu sérieux?
Do I have your permission, Madama Petersen, to finish for the evening?
M'autorisez-vous, Mme Petersen, à disposer de ma soirée?
And that will be too bad for Mrs Petersen!
Et ce sera tant pis pour Mme Petersen!
Don't torment me with this Mrs Petersen.
Ne me tourmentez plus avec Mme Petersen.
I'll be loyal I promise you I'll no longer reply to Mrs Petersen's messages.
Je serai loyal et je vous promets de ne plus répondre aux messages de Mme Petersen.
For the most part, I know nothing of the existence of Mr or Mrs Petersen.
Hors ces invitations d'état civil, j'ignore tout de l'existence de M. et Mme Petersen.
You're going to take the inspector to the locker room to see Mrs Petersen.
Vous allez conduire l'inspecteur au vestiaire auprès de Mme Petersen.
- Teddy Petersen.
- Teddy Petersen.
OK then, Teddy Petersen, I'm please to make your acquaintance.
Eh bien, Teddy Petersen, je suis enchanté de faire ta connaissance.
- Was it Mrs Petersen who burned that letter?
- C'est Mme Petersen qui a brûlé cette lettre?
Did you know if Mrs Petersen had received any suspicious letters, anything compromising or anonymous?
Savez-vous que Mme Petersen avait reçu une lettre ennuyeuse, compromettante ou anonyme?
How long have you known Mrs Petersen was dead?
Depuis combien de temps savez-vous que Mme Petersen est morte?
What? Mrs Petersen has just been murdered in a horrible way. and you ask me if I'm happy?
Mme Petersen vient d'être assassinée d'une manière horrible et vous me demandez si j'en suis heureuse?
Mrs Petersen learned something from a letter yesterday something very serious.
Une lettre arrive hier matin qui apprend à Mme Petersen une chose grave, très grave.
But how come Mrs Petersen who ended up dead?
Mais pourquoi est-ce Mme Petersen qu'on trouve assassinée?
Do think think I'm interested only in Mrs Petersen and her killer?
Car vous vous imaginez que je m'intéresse qu'à Mme Petersen et à son assassin?
- Because it's him who discovered Mrs Petersen's body in his locker.
- Parce que c'est lui qui a découvert Mme Petersen dans son armoire.
Naturally, you had never met Mrs Petersen?
Naturellement, vous n'avez jamais rencontré Mme Petersen?
Do you know Mrs Petersen?
Vous connaissiez Mme Petersen?
You wouldn't have seen Fualdes just like you didn't see Mrs Petersen.
Vous n'auriez pas vu Fualdes comme vous n'avez pas vu Mme Petersen.
Fualdes and Mrs Petersen,
Fualdes et Mme Petersen,
This morning at dawn they found Mrs Petersen's body, murdered!
On a trouvé ce matin à l'aube, le corps de Mme Petersen assassiné!
- Petersen.
- Petersen.
Yes, Petersen... who'd taken up two bottles of whisky and emptied them both.
Oui, Petersen... qui s'était fait monté deux bouteilles de whisky et qui les avait vidées.
Here's Mrs Petersen's passport " maiden name :
Voilà le passeport de Mme Petersen de son nom de jeune fille :
Don't get yourself worked up, Mr Petersen, please.
Ne vous énervez pas, M. Petersen. Je vous en prie.
I would like to present Mr Petersen, who is a great friend of our country.
J'ai tenu à vous présenter moi-même à M. Petersen, un grand ami de notre pays.
I thought Mr Petersen was in Rome.
Je croyais M. Petersen à Rome.
Mr Petersen please.
M. Petersen, je vous prie.
Mr Petersen has taken it upon himself to come to my office.
C'est tout à fait spontanément que M. Petersen est venu se présenter à mon bureau.
Mr Petersen was kept back in Paris by some family business.
M. Petersen a été retenu à Paris par une histoire de famille.
Petersen, in fact, is secretly engaged.
Petersen, en effet, est secrètement fiancé.
It was something Mr Petersen was working towards.
C'était un projet de M. Petersen.
peter 8305
petersburg 109
peter pan 65
peterson 175
peters 79
peterman 44
peter parker 20
peter griffin 46
peter's 46
peter florrick 43
petersburg 109
peter pan 65
peterson 175
peters 79
peterman 44
peter parker 20
peter griffin 46
peter's 46
peter florrick 43