Please listen translate French
2,487 parallel translation
Will you please listen?
Tu veux bien m'écouter, s'il te plaît?
- now, betty, please listen.
Maintenant, s'il te plaît écoute.
- Please listen...
- S.v.p. écoutez..
Please listen to me.
Écoute-moi.
Everyone, please, please listen.
Écoutez tous, s'il vous plaît.
Yes, but, but please listen to me.
Oui, mais écoutez-moi.
Tom, please listen to me.
Tom, écoutez-moi, s'il vous plaît.
Please listen to me, please.
S'il te plaît, écoute moi.
Please, please listen to him.
S'il te plaît, écoute-le.
Everyone please listen it up.
Écoutez tous.
Please listen to the King's herald.
Je vous prie d'écouter le hérault de Sa Magesté.
Please listen. MAN : T6211.
Les sujets se sont enfermés ici, ils ont une bonne vision de l'entrée principale et des côtés.
All right, please listen.
Écoutez, je vous prie.
- Danny, please listen to me.
Danny, écoute-moi.
Can you please listen to Annie. She knows sexual intrigue like no-one else.
Elle connaît les intrigues sexuelles mieux que personne.
- Karen, please listen to me!
- Karen, écoute-moi!
Please don't listen to my phone calls.
Arrête d'écouter mes conversations.
Please pay attention and listen to me
Please pay attention and listen to me
Listen, Eric, please, I need you to leave so I can focus.
Écoute Éric, sors, que je puisse me concentrer.
Listen, whoever is in evidence, please, you got to make sure that they know what they're doing.
Vous vous assurerez que la personne en charge des preuves saura ce qu'elle a en main?
Please, just listen to me...
- S'il te plaît, écoute-moi.
Nick, please, just listen to me.
S'il te plaît, écoute-moi.
Um, first of all, please don't listen to anything she says.
Premièrement, n'écoute pas ce qu'elle dit.
Listen to him, please.
Écoutez-le.
Please, listen...
S.t.p? Ecoute-moi..
Listen, if anything comes to mind regarding Joey Conway, please give me a call.
Si vous vous rappelez quelque chose au sujet de Joey Conway, appelez-moi.
Please, listen to me.
S'il vous plaît, écoutez-moi.
Just listen, please.
[ Je te demande juste d'écouter, OK?
Please, listen.
S'il te plaît, écoute.
Sir... please... listen to me...
Monsieur.. s.v.p.. écoutez-moi...
Listen to me.. please understand..
Ecoutez-moi. S.v.p. Vous me comprenez.
- Jenny, please, no listen.
- Jenny, s'il te plaît, écoute.
Please, could everyone just listen for a minute?
Vous voulez bien m'écouter?
Please, just listen.
S'il te plaît, Ecoutes moi.
Listen to the music, please.
On écoute la musique, s'il vous plaît.
Teddy, listen to me, please.
Écoute-moi, s'il te plaît.
Listen to me, please.
Écoutez-moi.
Can you listen, please?
Écoutez, s'il vous plaît.
Okay, listen to me, please.
Écoutez-moi, s'il vous plaît.
Please listen.
Il faut des agents au 3230 Fern Crescent dès que possible. - Des enfants.
Look, listen, I know that you don't wanna talk right now, but there's something really important that I have to say, So, please just listen me.
Je sais que tu ne veux pas parler pour le moment, mais j'ai quelque chose de très important à te dire, alors, s'il te plaît, écoute-moi.
- Em, listen. - Don't, please.
- Non, arrête.
Ashley, please, listen to me.
Ashley, s'il te plaît, écoute-moi.
Listen... Please don't think of this assignment, you know, as some sort of punishment.
Écoutez... ne prenez pas cette mission comme une sorte de punition.
Listen to me, please.
Écoute-moi, je t'en prie.
Matt, please just listen to me.
Matt, stp, écoute moi.
Listen, you leave now, Mr. Constipated, so I can please sit and talk to my girlfriend.
C'est vous qui allez partir, M. Constipé, que je puisse parler à ma copine.
All right, listen, it's a school night, so can you please be home by 10 : 00?
Demain, tu as cours, donc rentre pour 22 h, d'accord?
Uh, candy, just - - Just listen, please?
Écoute-moi, s'il te plaît!
Listen, from now on please sign with the box of the deejay.
Maintenant, tu vas à la cabine du DJ. Et t'auras plus de problèmes avec les autres filles.
- Listen to me, please. I promise - -
- Écoutez-moi, je vous en supplie...
please listen to me 170
listen 39976
listen to me 9369
listening 122
listen to your heart 36
listen to the music 21
listen to me now 51
listen to me carefully 119
listen up 2139
listen to your mother 43
listen 39976
listen to me 9369
listening 122
listen to your heart 36
listen to the music 21
listen to me now 51
listen to me carefully 119
listen up 2139
listen to your mother 43
listen to me very carefully 119
listen to your father 24
listen to my voice 41
listening to you 24
listen carefully 332
listen to this one 27
listen to yourself 211
listen to her 124
listen to him 223
listen to you 160
listen to your father 24
listen to my voice 41
listening to you 24
listen carefully 332
listen to this one 27
listen to yourself 211
listen to her 124
listen to him 223
listen to you 160