Pounder translate French
132 parallel translation
See they're very tapered... So you have a wooden pounder and pound the seeds or whatever you used inside.
Voyez ils sont très effilés... ainsi vous avez un marteau en bois et vous broyez les graines ou ce que vous avez mis à l'intérieur.
¶ will catch a 17-pounder ¶
Sortira le gros brochet
I guess I'll get along. Good night, son. I hope tomorrow you get a 10-pounder.
Bonne pêche demain!
Brought in a nine-pounder this afternoon. Boy.
Un garçon de 4 kilos, cet après-midi.
She's the boss of the lake cos she's got a six-pounder.
Il est le maître du lac car il a un 150. Un 150, qu'est-ce que c'est?
10 three-pounder battalion cannons, 800 three-pound cannonballs,
Dix canons de trois livres. Huit cent boulets de trois livres.
It's a three-pounder. Right now, it's downright useless.
Une pièce de trois livres, inutilisable.
- Fourteen pounder? - Thats right.
- Un camp retranché?
According to Mr. Stein, you have a cannon, a six-pounder.
D'après M. Stein, vous avez un canon...
Didn't he tell you he used to be a ground pounder?
Avant, il combattait dans la boue.
Yes, a ten pounder.
Oui, il pèse dans les cinq kilos.
There's a thousand-pounder down there... and it's not gone off.
Il y a une bombe en bas... et elle n'a pas encore explosé.
That old sand-pounder wasn't nothing.
Ce vieux est tenace, il m'a dit :
Bloodthirsty pounder.
Goujats sanguinaires!
Yeah, a big 20-pounder.
Une dinde de 10 kg.
Goddamn, looks like a quarter pounder!
Putain, on dirait un hot-dog!
Yes, ma'am. Mom, can I have a stomach pounder and a Coke?
Oui. est-ce que je peux avoir des croustilles et un coke?
Just a small four-pounder.
Un tout petit.
Two Big Macs, one Quarter Pounder with cheese six pieces Chicken McNuggets, two boxes Ronald McDonald cookies one order McFries, two chocolate milk shakes.
Deux Big Macs, un cheeseburger géant, six nuggets, deux cookies McDonald, des frites, deux milk-shakes chocolat.
- Would that be a three pounder?
- C'est un de trois livres?
- A 200-pounder.
- Une bombe de 200 livres.
McDonald's quarter-pounder with cheese.
Un Big Mac, au fromage.
- You know whatthey call a'`Quarter Pounder with Cheese " in Paris?
Et le nom du Quarter Pounder with Cheese, à Paris? C'est pas le même qu'ici?
Do you know what they call a Quarter Pounder with cheese in France?
Tu sais le nom du Quarter Pounder with Cheese, en France?
You know, uh, a Quarter Pounder with Cheese. Those are good.
Comme les cheeseburgers.
I figured you for a Ground Pounder.
Je pense que vous étiez mitrailleur.
What's this Quarter Pounder with cheese doing here?
Que fait ce cheeseburger dans ma poche?
This is the famous Tim Strode stomach pounder.
Voici la célèbre potion pour l'estomac de Tim Strode.
Another Ground Pounder.
Encore un rampant.
I'm a Ground Pounder.
Je suis une rampante.
Don't look at me. I'm just a Chicken McNugget. You're the Quarter Pounder.
Me regardez pas.
- Look at that one. She's a 10-pounder!
- Elle fait bien 5 kg, celle-là!
- A Quarter Pounder with cheese.
- Un Big Mac au fromage.
- "Quarter Pounder with cheese"?
- "Un Big Mac au fromage"?
THE QUARTER POUNDER IN FRANCE? HA HA HA--AHH! ENOUGH GAY BANTER.
Celui qui réussira à faire le tour du monde en 80 jours sera nommé à la présidence de notre club.
He's a twenty-five pounder Or I am a bounder
Les kilos s'accumulent Hélas pour ma balance
Jessie hooked a 14 pounder.
- Quoi? Jessie a ferré une pièce de 14 livres... il l'a loupée
Or you're in love with a 600 - pounder who chews her vomit.
Tu craques pour une créature qui mâche son vomi.
- Three-hundred-pounder with blue skin.
- 150 kg, peau bleue.
And I'll bring you up a five pounder.
Et je t'en ramène un de cinq livres
I told her to have a Quarter Pounder with Cheese.
Je lui ai dit de manger un cheeseburger.
It comes out, when he serves his Quarter Pounder...
Après ça, chaque fois qu'il sortira son cheeseburger...
Lobster got my pinkie... 23-pounder, claws the size of catcher's mitts.
- Le homard a eu mon petit doigt, 10 kg, des pinces de la taille de gants de boxe.
- You're the 200-pounder that rode her!
Tu pesais 90 kg et tu es montée dessus!
Oh, wait. It's a 20-pounder.
Oh, attends, elle fait bien 10 kilos.
Mr Blakeney, the nine-pounder.
M. Blakeney, le neuf-livres!
What I would give for a Quarter Pounder.
Je donnerais tout ce que j'ai pour un double cheese.
I placed our largest, the 18-pounder, on the southwest corner, so it fronts the town.
J'ai placé le plus grand au coin sud-ouest, face à la ville.
Good riflemen and a 12-pounder should hold it.
Pas avec de bons tireurs et un canon de 12.
Fire the 18-pounder.
Tirez au canon de 18.
- That looks like a quarter pounder man,
T'as mis un douze, mec!