Rey translate French
301 parallel translation
You can drop us at the Club El Rey later.
Après, tu nous déposeras au club El Rey.
I've got a table reserved at the Club El Rey.
J'ai une table au club El Rey.
This whole district, from the hills of Verdugo to the shores of Del Rey, is a stench in the nostrils of heaven.
La partie qui va des collines de Verdugo aux rives de Del Rey est un cloaque aux portes du paradis.
Vincent, I've just been with Dr. Rey.
Je viens de voir le Dr Rey.
We're both Rays
Ils se sont trompés de Rey.
Needn't eat? Apurba Kumar Ray
On peut se passer de manger? Apurba Kumar Rey.
Write to my office address, or Mr. Ray will open your letters
sinon M. Rey ouvrira tes lettres.
- Ricardo Rey!
- Ricardo Rey!
Mirna Ray was wonderful at it.
Mirnay Rey le réussissait parfaitement.
Olivier Rey.
Olivier Rey.
Johnnie Ray, Curtis LeMay, Dicks Playa Del Rey in a one-horse open sleigh.
Johnnie Ray, Curtis LeMay, Dicks Playa Del Rey, lancés sur un traîneau.
Post eight, number 51, Luis Del Rey.
Et voici, le numéro 3, Ramon Serrano qu'on a plus à présenter.
There you are ladies and gentlemen, let's start the match.
Et enfin, le numéro 8, Luis Del Rey.
He must now face Luis Del Rey.
un coup fantastique! Impossible de rattraper ça.
- Wha'ppen, Jah Tooth? - I-rey Horsemouth my drummer.
- Que se passe-t-il, Jah Tooth?
- I-rey.
- Que Jah te guide.
I-tection.
- I-rey.
- Wha'ppen, Gregory? - I-rey, I-rey, me brethren.
- Comment ça va, Gregory?
The officers were called Massart and Rey.
- C'est les officiers de police.. .. Massart et Rey.
The one with the glasses is Rey.
- Celui qui a des lunettes, c'est Rey. Le plus dangereux, c'est Rey.
- Rey and Massart?
- Rey et Massart?
Massart-Rey, They're my problem
- Rey et Massart, j'en fais mon affaire.
- Its Rey.
* - C'est Rey.
Rey is dead.
Rey est mort.
Achilles, I find in you with the body of the Inspector Rey.
Achille, je trouve chez toi le cadavre de l'inspecteur Rey.
By bumping off Rey, Borowitz crossed a line
Depuis qu'il a buté Rey, Borowitz a passé la surmultipliée.
- Rey and Camille had the same idea.
- Rey et Camille ont eu cette idée.
Camille was a killer and Rey was a rotten cop.
Camille était un tueur..
You were not there when Commissioner Bertrand was killed.
.et Rey, un flic pourri. - Vous n'étiez pas là quand le commissaire Bertrand est tombé.
And Rey... believe it or not, was an excellent cop.
En ce qui concerne Rey, croyez-le ou non, .. c'était un flic formidable.
- Ms. Parker, have you any idea the housing problem in Santa Rey?
Parker, avez-vous une idée des problèmes de logement à Santa Rey?
All right, Del Rey, go to it.
D'accord, Del Rey, vas-y.
Hey, gimme another hit, Del Rey!
File-moi une autre taffe, Del Rey.
Then came a last postcard from Peru saying that Astra had found a colony of guacharo, or oilbirds, at San Luis Rey and was preparing a paper for the WSPB on echolocation sensibility in birds.
Une dernière carte arriva du Pérou disant qu'iI avait trouvé une colonie de guacharos, ou oiseaux des cavernes, à San Luis Rey et qu'iI préparait un article pour Ia SMPO sur Ia sensibilité à l'écholocation chez Ies oiseaux.
He is a member of the San Luis Rey Society, a popular club of some 2,000 VUE victims who were struck by the VUE on bridges over running water.
II est membre du club San Luis Rey, club populaire pour environ 2 000 victimes de l'EVI frappées par Ia malveillance de l'EVI sur un pont au-dessus d'un cours d'eau.
Orlando "el Rey," they called him.
A la Havane, on l'appelait Orlando "el Rey".
Then Castro came along and my father was on his ass.
Castro arriva. "El Rey" s'en alla.
- Like her? She's from Playa del Rey.
- Tu veux que je te présente?
I'm Rey.
Je m'appelle Rey.
What an honor to receive at the same time the heir of the Great Bear, Rey and "The Firebird".
Quel honneur de recevoir en même temps l'héritier de la grande Ourse, et Rey "l'oiseau de feu".
Fear nothing, Rey is me.
Ne crains rien, c'est moi Rey.
I am Rey "The Firebird" Nanto.
Je suis Rey "l'oiseau de feu" du Nanto.
Rey not wait!
Non Rey attends!
Rey!
Rey!
Rey.
Rey.
There are five cigarette boats registered as docked in Marina del Rey.
Il y a cinq bateaux du genre arrimés à Marina del Rey.
And now, senores and senoritas, please welcome Marina Del Rey.
Et voici, señores et señoritas, Marina del Rey!
This is in Marina del Rey.
Là, c'est Marina del Rey.
A long time me no look for the-I.
- I-rey, I-rey, mon frère.
He's the more dangerous.
Le plus con, c'est Rey.
Commissioner Bertrand... rotten to the core killed by the no less corrupt Rey and Massart working for Achilles. You bet it has changed.
- Tu parles qu'elle a changé.