English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ S ] / She is my daughter

She is my daughter translate French

364 parallel translation
In addition to which, she is my daughter.
De surcroît, elle est ma fille.
- She is my daughter.
- C'est ma fille.
I don't have to give explanations. She is my daughter.
C'est ma fille!
But she is my daughter.
Mais, c'est ma fille.
She is my daughter.
Voici ma fille, Anis.
She is my daughter-in-law, and she is my daughter.
je vous présente ma belle-fille. Ma fille.
She is my daughter-in-law.
C'est ma belle fille.
I despise her though she is my daughter and I'll ask no favour of her.
Je n'ai que mépris pour elle et ne lui demanderai aucun service.
She is my daughter
C'est ma fille.
- she is My daughter.
- Si, c'est ma fille.
She is my daughter. My name is Lazar Ostrowskij.
Mon nom est Laure Ostrowsh.
As she is my daughter so Perseus becomes my son.
Puisqu'elle est ma fille, Persée devient mon fils.
But... she is my daughter.
Mais... C'est ma fille.
Your daughter, so soon to be my wife, how beautiful beyond words she is, so full of sincere kindness.
Et votre fille, qui sera bientôt ma femme, quelle beauté indicible, quelle douceur, quelle bonté profonde!
John, I know you love her, but don't forget she's my daughter, and I must do what I think is best.
John, je sais que vous l'aimez. Mais c'est ma fille et je dois faire ce que je crois mieux pour elle.
But Christl, my daughter, has a head of her own. I don't think she'll marry a man just because he is "definitely".
Mais en ce qui concerne Christel, ma fille, je pense qu'elle sait ce qu'elle veut et qu'elle n'épousera pas un homme juste parce qu'il est titulaire.
My daughter is not at home. She has an audition in the theater today.
Ma fille est sortie, elle a une audition au théâtre.
She is Poppy McGargle, this altogether lovely girl beside me and who, I am more happy to say, is soon to become my own daughter-in-law.
Il s'agit de Poppy McGargle, cette charmante fille à mes côtés qui, je suis plus qu'heureux de le dire, deviendra bientôt ma propre bru.
Where is she, my dear daughter?
Où est-elle, ma fille?
My little daughter is not a monster, and she'll be very excited to know
Ma fille n'est pas un monstre. Et vous êtes son auteur préféré.
Your daughter is as safe with my son as she would be with any man.
Elle est en sécurité avec mon fils.
My daughter is not of legal age. She cannot marry without my consent.
Ma fille ne peut se marier sans mon consentement.
She is the daughter of my old employer.
Cette dame est la fille de mon patron d'avant.
My daughter is old enough to do what she wants, but if she stays here, she's a stray dog who's left, and we won't regret losing her.
Ma fille est assez grande pour décider elle-même. Mais si elle reste, elle sera comme une chienne égarée sans regret.
Since she is the daughter of a respected former client, my mistress wants to observe all the formalities.
Comme c'est la fille d'un ancien bon client, ma patronne veut bien se charger d'elle.
My daughter is called Mathilde-Marguerite. She believes she's inherited bereavements, of her ancestors.
Or, Marguerite de Navarre osa acheter au bourreau la tête de son amant décapité et l'emporta pour l'ensevelir.
- Of course she is, she's my daughter
Évidemment, c'est ma fille.
How beautiful she is, my daughter.
Comme elle est belle, ma fille!
The truth is that she could be my daughter. To find her was destiny.
La vie n'a aucun sens si on ne prend pas le temps de connaître les gens, et pouvoir se remémorer les bons vieux souvenirs.
My daughter is planning a very foolish action, and she'll be terribly punished.
Ma fille va faire une folie et elle en sera terriblement punie.
Leslie is my daughter. She's riding him.
C'est ma fille qui le monte.
My daughter, where is she?
Ma fille? Où est-elle?
This is my new partner, Mr. Steed. My daughter, Jackie. She works for me.
Si vous avez besoin de moi, je suis à la maison, j'aide ma femme à emménager.
My daughter... is she safe?
Ma fille... est-elle saine et sauve?
As you can well understand, gentlemen, my... my wife is prostrate over the loss of this dear and wonderful girl whom she loved as a daughter.
Comme vous pouvez le comprendre, messieurs, ma femme est prostrée et pleure la perte de cette merveilleuse petite qu'elle aimait comme sa fille.
This is my daughter. She's very clean.
Toute pimpante, ma fille.
My daughter-in-law is very beautiful, isn't she?
Ma belle-fille est très belle, n'est-ce pas?
My daughter freely chose to do what she is doing, as the people of Gideon are free to choose.
Ma fille a choisi librement de faire ce qu'elle fait, tout comme les habitants de Gédéon seront libres de choisir.
She cannot be called your daughter until a marriage procession doesn't come for her marriage and until her marriage palanquin is lifted by you from my brothel.
Elle ne sera pas votre fille tant qu'une procession ne viendra la chercher pour son mariage et que vous ameniez son palanquin dans ma demeure.
- And you are my daughter. - She is.
C'est toi ma fille?
Elizabeth is my daughter, and she sleeps on the bed.
Ma fille, Elizabeth, dort dans le lit.
But Rina is my only daughter, she's my own flesh and blood!
Mais Rina est ma fille unique, la chair de ma chair!
She is Ocho, my adopted daughter.
C'est Ocho, ma fille adoptive.
But if you bring me back my daughter then she is yours forever more
Si tu pouvais la libérer, pour toujours elle t'appartiendrait.
She is mad. My daughter is mad.
Ma fille est folle.
She is not your daughter anymore ; she is my wife!
- C'est plus ta fille, c'est ma femme!
Fallon is his daughter, and she's My sister.
Fallon est sa fille, et elle est ma sœur.
My daughter is always sad because she loves you.
Ma fille est toujours triste parce qu'elle vous aime.
This is about my daughter. She's missing.
Voilà, ma fille a disparu.
If anything happens to me, go to my house and live with my daughter Koizumi is strong but she`s also very naive
Si cela devait arriver, va chez moi et occupe-toi de ma fille. Izumi est forte, mais elle est aussi très naïve.
Where is my daughter? Is she all right?
Comment va-t-elle?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]