Some more than others translate French
329 parallel translation
Of course some more than others.
Plus ou moins.
Some more than others, of course.
La plupart.
- Yes. But some more than others.
Il y en a qui ont tout.
They're all suspects, some more than others.
Mais il sont tous suspects, plus ou moins.
Do you love them all equally... or do you love some more than others?
Les aimez-vous tous également... ou quelques-uns plus que d'autres?
Some more than others.
Certaines plus que d'autres.
Hey, put some white cream. It shines more than the others.
Mets-moi de la crème blanche, elle brille plus que les autres.
On some days, one has more faith than on others.
- Certains jours, on voudrait croire plus qu'à d'autres.
After all, some babies are more backward than others, but they can outgrow it.
Certains bébés sont moins dégourdis, mais ça peut passer.
- Not any more than some of the others.
- Pas plus que les autres.
- Some think more slowly than others.
- Certains pensent lentement.
And I expect they get more gas in the pipes at some times... than they does at others.
Et il y a plus ou moins de gaz, parfois.
Some men are more primitive than others, I guess.
Certains hommes sont plus primitifs que d'autres, je crois.
Naturally, some targets are more important than others but a blow like this against Germany's submarine campaign can affect the war.
Certaines cibles le sont plus que d'autres. Mais un tel coup contre la campagne sous-marine allemande peut affecter la guerre.
Some dames got more talent than others.
Certaines sont plus douées que d'autres.
No more than some others.
Pas plus que d'autres.
Nothing from some is more than gold from others.
Rien ne vaut parfois plus que tout l'or de certains hommes.
You see, Carlo, there is also a physical side to love and some women are more demanding than others... and some automobiles are blue.
Carlo, il y a aussi le côté physique de l'amour. Certaines femmes sont plus exigeantes que d'autres. Et certaines autos sont bleues.
Thank God I'm more honest than some others.
Vous avez encore de la chance de tomber sur moi...
Some of you will have more trouble than others.
Pour certaines, ce sera plus difficile,
I say "certain members" because some people are more sensitive... to these mysterious electronic impulses than others.
Je dis "quelques membres" parce que certaines personnes sont plus sensibles à ces mystérieuses impulsions électriques que d'autres.
It's only that some of the customs of this country I find more unusual than others.
Il y a dans ce pays des coutumes que je trouve plus étranges que d'autres.
Some promised me more than I expected... others, much less.
Certaines ont promis plus qu'escompté, d'autres, beaucoup moins.
Tragedy affects some of us more deeply than others.
La tragédie affecte certains plus intensément que d'autres.
They are perhaps more guilty than some of the others, for they had attained maturity long before Hitler's rise to power.
Leur culpabilité est encore aggravée par le fait qu'ils étaient mûrs bien avant l'arrivée de Hitler au pouvoir.
Well, there ain't no need to laugh just'cause some folks have more than others.
On ne rit pas des gens qui sont moins fortunés.
Some, of course, are more attractive than others but all are attractive, even that wretched creature Bloch.
Certains sont plus attirants que d'autres... mais tous le sont, même une pitoyable créature comme Bloch.
Some people always want more than others.
Certains en veulent toujours plus que les autres.
Are some people more susceptible than others?
Y a-t-il des gens plus réceptifs que d'autres?
And some of us make more than others.
Certains se trompent plus que d'autres.
Although we are all equal partners with the Daleks on this great conquest... some of us are more equal than others.
Bien que nous soyons des partenaires égaux des Daleks dans cette grande conquête... certains d'entre nous sont plus égaux que d'autres.
Some games are more dangerous than others.
Certains jeux sont plus dangereux que d'autres.
Some apes, it seems, are more equal than others.
Certains singes semblent plus égaux que d'autres.
Yeah, but some crooks take more than others.
- Ouais, mais il y a des truands qui nous coûtent plus cher que d'autres.
In an inner courtyard, here are some women, hired of course, who, even more than the others, stand for the ancient spirit I mentioned.
Dans une cour, on peut voir des femmes manifestement payées, dépositaires, plus encore que les autres, de cet esprit antique.
Some people are just more sensitive than others.
Les fous sont juste des gens plus sensibles que les autres.
The former fascist government, what did it teach us by saying that some of us are worth more than the others.
Ce que l'ancien gouvernement fasciste nous a appris, c'est qu'il y en a qui sont mieux que d'autres.
Only some of us did them more willingly than others, didn't we?
Mais certains d'entre nous les ont faites de bonne grâce, non?
William Herschel asked whether some colors of light carry more heat than others.
William Herschel s'est demandé si certaines couleurs transportaient plus de chaleur que d'autres.
Some people know more than others.
Certaines personnes en savent plus que d'autres.
They don't like it that some earn more than others.
Ils ne supportent pas que certains gagnent plus que d'autres.
Yeah. well. some parts of the boat bobbed more than others.
Certaines parties se sont fait bercer plus que d'autres.
Perhaps some people more than others, but I just want to be alone.
Quelques roquets plus que d'autres, mais je veux être seule.
We are, only some of us are more equal than others.
Nous le sommes, mais certains d'entre-nous sont plus égaux que d'autres.
Some men more than others.
Certains plus que d'autres.
Like anything else, some people are more susceptible than others.
Et certaines personnes y sont plus sensibles que d'autres.
Some cities are waking more slowly than others.
Certaines villes se réveillent plus tard que d'autres.
Practice tells us that some are more liable than others.
La pratique nous apprend que pour certains tout peut se produire.
Some of those tasks are more rewarding than others.
Certaines tâches sont plus gratifiantes que d'autres.
She wrote a lot of guys, but I'm sure she liked some a lot more than others.
Elle a écrit à beaucoup de gars, mais je suis sûr qu'elle en aimait certains plus que d'autres.
Some of us warthogs are more constipated than others.
Certains phacochères sont plus constipés que les autres.
some more 41
some shit 16
some tea 50
some things never change 79
some water 72
some other time 241
some coffee 46
some people 166
some days 109
some guys 22
some shit 16
some tea 50
some things never change 79
some water 72
some other time 241
some coffee 46
some people 166
some days 109
some guys 22
some of them 141
some guy 83
some time 40
some say 34
some money 21
some people say 21
some help 17
some of it 85
some people do 20
some of us 51
some guy 83
some time 40
some say 34
some money 21
some people say 21
some help 17
some of it 85
some people do 20
some of us 51
some time ago 41
some of you 27
some food 30
some wine 50
some kind of monster 20
some day 141
some things 53
some friends 18
some nights 33
some do 47
some of you 27
some food 30
some wine 50
some kind of monster 20
some day 141
some things 53
some friends 18
some nights 33
some do 47