There is another possibility translate French
51 parallel translation
But of course, there is another possibility.
Mais bien sûr, il y a une autre possibilité.
There is another possibility.
Oui, mais il y a une autre hypothèse.
But there is another possibility.
Il y a une autre possibilité.
- There is another possibility.
- ll y a une autre possibilité.
There is another possibility.
Il y a une autre possibilité.
Or there is another possibility.
Il y a une autre possibilité.
- There is another possibility.
- Il y a une autre possibilité.
Mr. Secretary, There is another possibility.
Il existe un autre choix.
Well, there is another possibility.
Il y a une autre solution.
You say there's no way the missile was defective, but there is another possibility.
Pour vous, il n'était pas défectueux. Une autre explication?
But there is another possibility that is of concern.
Mais il y a une autre possibilité inquiétante.
There is another possibility. The reactor may have come from the same Array that brought Voyager to the Delta Quadrant.
Ce réacteur provient peut-être de l'antenne qui vous a amenés ici.
There is another possibility.
- J'ai autre chose.
THERE IS ANOTHER POSSIBILITY.
Il y a une autre possibilité.
but there is another possibility.
Mais il y a une autre possibilité.
Of course there is another possibility.
Bien sûr, il y a une autre possibilité.
There... there is another possibility, My Lady.
Il y a une autre possibilité, Ma Dame.
Turns out, there is another possibility.
Il s'avère qu'il existe une autre possibilité.
There is another possibility, sir.
Il y a une autre possibilité, monsieur.
There is another possibility how Todd could have these items and why he would use his last dying words to spread the myth of "Eater."
Il y a une autre possibilité Comment Todd a pu avoir ces objets et pourquoi il utiliserait ses derniers mots de mourant pour répandre le mythe de "Eater".
- You know, there is another possibility we should discuss.
Il y a une autre possibilité dont on devrait discuter.
But there is another possibility.
Mais il y a une autre possibilité.
Yes, but there is another possibility.
Oui, mais il y a une autre possibilité.
When I think just that The Mountain is here, it means that there is another way, there is another possibility.
Le fait que The Mountain existe prouve qu'il y a d'autres façons de faire, d'autres possibilités.
- Is there another possibility?
Il y en a une autre?
There is another possibility.
- Il y a une autre possibilité.
Another possibility is they were placed there with religious intent.
Une autre possibilité est que leurs intentions étaient religieuses.
But there is, of course, another possibility.
Mais il y a une autre possibilité.
Is there any possibility she might have spoken to another family member or a friend?
Il serait possible qu'elle ait parlé à d'autres personnes, ou à des amis?
We do share DNA. So there is the possibility, however remote... that resting in her loins is the potential for another individual... as remarkable as myself.
Partageant des gènes, il y a la possibilité, même infime, que nichent en ses entrailles le potentiel de créer un individu aussi remarquable que moi.
Is there a possibility that she may have mentioned one client's fetishes to another client?
Est-il possible qu'elle ait parlé des fétiches d'un des clients à un autre client?
Things start to get routine, and at the first sign of an answer, you leap in a familiar direction without asking, "Is there another possibility?"
Les choses deviennent routinières et au premier signe d'une réponse, on saute à une conclusion familière sans se demander, "Y a-t-il une autre possibilité?"
Is there any possibility you can take your campfire tales to another more isolated part of the house?
Y a-t-il un moyen pour que vous alliez raconter vos histoires de feux de camp dans un partie plus isolée de la maison?
There is a possibility that your claims might be corroborated by another victim.
Vos déclarations seraient corroborées par une autre victime.
But there is also another possibility :
C'est une petite île, il refera surface.
I also reach another possibility, which is : there are no men or women.
Il y a aussi une autre possibilité : il n'y a ni hommes ni femmes.
there isn't 382
there is no such thing 30
there is no need 45
there isn't any 54
there is no escape 44
there is no god 74
there is nothing 106
there is hope 43
there is no time 77
there isn't time 60
there is no such thing 30
there is no need 45
there isn't any 54
there is no escape 44
there is no god 74
there is nothing 106
there is hope 43
there is no time 77
there isn't time 60