Toma translate French
93 parallel translation
Nogato, Toma, Domei, Tokyo.
Nogato Toma, Domei, Tokyo.
Toma's right.
Toma a raison.
- Toma! Where are you?
- Toma, où es-tu?
- Toma, Sing out! - Riling, Over here!
Riling, par ici!
- Toma!
- Toma!
N. Skomorokhova Toma :
N. Skomorokhova Tamara :
Svetlana TOMA as Rada
Rada - Svetlana TOMA
I want to see all the copies which were produced.
? Je veux voir immédiatement tout les articles qui vient par toma.?
- Ya veras, toma las antiparras.
Je suis sûr qu'elle voudrais plus nous connaître.
- Toma. - I do not like.
Je me suis fait poser une sonde rue Saint-Séverin.
Poor little toma-woma-boy. Oh, let me.
Pauvre petit.
Please stay. Aunt Toma will be here any minute.
Mais restez donc!
You're just something, Toma.
Toi alors!
Toma, remember this place?
Tu te rappelles cette endroit?
Wait, Toma! What's the matter?
Attends!
Toma, I want to tell you something.
- Oui? - Je voudrais te dire une chose.
Toma, let's chuck it all and sail somewhere north. I'm a first-class driver, and a mechanic, too.
Allons-nous en au nord Je suis chauffeur de 1ère classe, et mécanicien.
Don't hurt Toma.
Ne fais pas de peine à Tamara.
Wait for Aunt Toma.
- Attendez Tamara.
I see. Toma's no match for you!
Je vois, vous, qu'avez-vous à faire de Tamara?
Bye, Toma. Bye!
Salut!
Forgive me, Toma.
Pardonne-moi.
Her brother Toma heard her playing on it and said, "Let me try. Let me try too."
Son frère Toma l'entendit jouer avec et voulut lui aussi essayer.
Toma.
Ici.
Toma, baby.
Toma, chérie.
- Toma-what?
- Toma-quoi?
Toma.
Là-bas!
Toma, fills this I will not have drug addicts in my house
Fais pipi là-dedans, je veux pas de drogué ici.
Toma. Do not touch that!
- Tu ne touches pas!
Toma. - What happened?
- C'était la...
Toma, Blow the trumpet.
Tiens, faut souffler dans la trompette.
# Toma to J.C where it wants that you go #
Tu emmènes J.C. où que tu ailles.
Toma.
Toma.
Fujihira Toma. Tonma?
Je suis Touma Fujihira.
It's me... Fujihira Toma.
C'est moi, Touma Fujihira.
Toma!
Touma!
You're Fujihira Toma?
Tu es Touma Fujihira?
Chief, the ronin named Fujihira Toma wasn't the one who killed our men.
Boss. La personne qui a tué nos compagnons... n'était pas le ronin Touma Fujihara.
No, toma-to, tom-ato.
- "Tomato, tomahto."
Toma.
Non, les fausses images, les clichés...
Toma.
- Je suis femme
Toma, don't you remember dropping your bag?
Quand ton sac est tombé?
Wait at least for Aunt Toma.
Pourquoi si vite?
Toma, you want me to go?
Tamara, dois-je partir?
Tom's deaf and dumb.
Tomá est sourd et muet.
Tom the dummie.
Tomá, le sourd et muet!
Your Lordship, that's Tom!
Monsieur le Comte, c'est Tomá le sourd et muet!
I see.
Je comprends, M. Toma.
I am Fujihira Toma, from Shimofusa.
Je suis Touma Fujihira, de Shimousa.
That's "Toma"!
C'est Touma!
Toma-san's clan? To lay his katana before his mother's grave.
Je vais aller poser son katana devant la tombe de sa mère...