English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ U ] / Use your words

Use your words translate French

181 parallel translation
But as you say, Terumichi, if I may use your words... " grandfather, who is sitting next to me felt very honoured to be imprisoned at Sugamo, together with Tojo and company
Mais d'après toi, Terumichi, grand père, qui s'est assis auprès de moi, aurait bien mérité, lui aussi, d'être fourré à la prison de Sugamo avec Tojo et consorts.
To use your words, "Let's move it!" Come on.
Pour parler comme vous... Magnez-vous le train!
The bottles stand open all daylong. You, mon Colonel, you even sent the bottle back, saying, to use your words, that it was "mouldy".
Vous l'avez renvoyée en disant... qu'il était "moisi".
- What do we know about him, Carla? Let's use your words.
Que savons-nous de lui?
If I may use your words, just this once won't hurt,
Ou, pour employer votre vocabulaire, une fois n'est pas coutume :
Well, to use your words, it's "all that".
Pour utiliser vos propres termes, c'est "trop puissant".
Use your words.
Exprime-toi.
- Use your words.
- Exprime-toi.
Use your words.
Des vrais mots.
Use your words.
Utilisez vos mots.
Stewie, no hitting. Use your words.
Stewie, ne frappe pas!
Use your words Edna.
Dis-lui, avec tes mots à toi.
Honey, please just use your words and we'll move.
Chéri, dis-le à ta façon et nous partirons.
Use your words.
Parle.
Use your words, sweetie.
Parle, ma chérie.
Mommy said use your words.
Maman t'a dit de parler.
Use your words.
Utilise tes mots à toi.
Use your words!
Parle!
Sometimes... you don't need to use your words.
Parfois... tu n'as pas besoin d'utiliser des mots.
And if you weren't toddler, if you could use your words, then maybe you could've said that the first four times I asked you.
Et si tu n'étais pas un bébé, si tu savais utiliser la parole, alors peut être que tu aurais pu me le dire les quatre fois où je t'ai demandé.
Hey, Callie, use your words!
Hé, Callie, utilise des mots!
Use your words, Callie
Utilise des mots, Callie.
Use your words.
Utilise ta parlote.
Use your words, Ted.
- Utilise des mots, Ted. - Ok.
Don't just nod. Use your words.
Pas de hôchements de tête, parlez.
Stop it. Use your words. Use your words.
Exprime-toi par la parole.
You saw four people, and they were, to use your words, "deformed"?
Vous avez vu quatre personnes, et elles étaient, pour reprendre vos termes, "difformes"?
It's proper to use good words and improve your "vocabilary."
Rien ne vaut un vocabulaire châtié!
Never use words beyond your comprehension.
Veuillez éviter certains mots.
To use your own words, yes, Father.
En d'autres termes, oui.
Was it your notion to use your own words?
Entrait-il dans vos intentions d'employer vos mots?
In other words you refuse that I use one of your patients because I could draw a benefit of my own research.
Autrement dit vous refusez que j'emploie l'un de vos patients parce que je pourrais tirer un bénéfice de mes propres recherches.
In particular, did some of them, to use your own words, did some of them appear to you to be stupid'?
Vous ont-ils paru, comme vous dites, stupides?
Your words are of no use even to yourself.
Ces mots ne te seront d'aucune utilité.
I've done this evil in thy sight. Your words are no use, Scotsman.
J'ai fait le mal devant toi.
John, to use your own words,
John, pour vous paraphraser :
In other words, you can use your mind to shift between time. That's the explanation.
Ou alors, ton corps est immobile, c'est ton esprit qui voyage.
I can't use your flowery words, i wasn't taught by American professors... I was taught by Lenin, Stalin and Zhdanov.
Je n'utilisais pas des mots alambiqués comme vous puisque mes professeurs n'étaient pas des américains, mais Lénine, Staline et Zhdanov.
Use your own words.
Utilisez vos propres mots.
Use him. Let him explain your words.
Servez-vous de lui pour traduire vos mots.
- Yeah. use your words.
- Parle, Grace!
You have no concentration. You are particularly bad in Urdu. You use Bengali words in your Urdu writing.
Tu n'as aucune concentration, tu es très faible en ourdou, tu mets du bengali dans tes devoirs de farsi mais tu es très bon en arabe!
You might want to use your own words.
Il faudrait utiliser tes propres mots.
I may not use big words like "turd," but I'm in your league.
Je n'emploie pas des mots élaborés comme "con"...
Okay, what words would you use to describe your church's priest?
- Il est cool. Quels mots utiliseriez-vous pour décrire le père Maxi?
Don't you use type to print out your words?
Vous n'utilisez pas des caractères pour imprimer vos mots?
That's, like, when you use your cell phone to send, like, you know, words.
Quand on utilise son portable pour envoyer des mots.
you use words as weapons, twisting them to your purpose, obscuring truth with double meaning.
Servez vous des mots comme d'armes, Déformez les dans le but de dissimuler la vérité dans une double signification.
Be natural and use your own words.
Sois naturel et parle avec tes mots.
You use my words and when you speak them if I listen right, I can hear your father?
Tu utilises mes paroles, et quand tu les prononces, si j'écoute bien, je peux entendre ton Père?
So, you can see that just by changing the words you use, you can motivate your employees in all new ways.
Ainsi, vous pouvez voir que juste en changeant les mots que vous utilisez, vous pouvez motiver vos employés dans tous les nouveaux moyens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]