English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ U ] / Use your words

Use your words translate Turkish

157 parallel translation
Use your words, Sammy.
Cümleni tamamla, Sammy.
To use your words, "Let's move it!" Come on.
Senin deyiminle, "kıpırdayalım!" Haydi. Robin?
The bottles stand open all daylong. You, mon Colonel, you even sent the bottle back, saying, to use your words, that it was "mouldy".
Sen, albay, tortuyu görüp şişeyi geri yolladın.
Let's use your words.
Senin ağzından duyalım.
Use your words.
Kelimelerle konuş.
- Use your words.
- Kelimelerle konuş.
Use your words.
Kendi kelimelerini kullan.
Use your words.
İstediğini söyleyebilirsin.
Use your words like a big boy clone.
Büyük bir klon gibi kelimeleri kullan.
Honey, please just use your words and we'll move.
- birkaç kelime konuşup çekileceğiz.
Use your words, honey.
Konuş benimle tatlım.
Use your words.
Kelimeleri kullan.
Use your words, sweetie.
Kendi kelimelerini kullan tatlım..
Mommy said use your words.
Annen kelimeni kullan dedi.
- Use your words.
- Kelimeleri kullan.
Sometimes... you don't need to use your words.
Kelimelere ihtiyacın yok.
And if you weren't toddler, if you could use your words, then maybe you could've said that the first four times I asked you.
Eğer sen emekleyen bir çocuk olmasaydın, kendi sözlerini söyleyebilseydin, o zaman belki sana dört kere sorduğumu bir kerede söyleyebilirdin.
- Callie, use your words!
- Callie, konuşarak!
Use your words.
Kelimelerinizi kullanın.
Use your words, ted.
Adam gibi konus, Ted.
Use your words. Use your words.
Gir bakalım içeri!
You saw four people, and they were, to use your words, "deformed"?
Dört kişi gördüğünüzü söylüyorsunuz. Ve hepsi deforme olmuştu öyle mi?
Words, shorty. Use your words.
- Konuş canım.
Use your words.
Kelimelerini kullan.
Use your words.
Sözlerini kullan.
To use your own words, yes, Father.
Sizin kelimelerinizle, evet.
- In other words, use your head.
- Yani kafamızı kullanacağız.
Was it your notion to use your own words?
Kendi sözlerinizi kullanmak sizin fikriniz miydi?
Your words are of no use even to yourself.
Sözlerinin kendine bile bir hayrı yok.
Your words are no use, Scotsman. Close your book.
Neden şu kitabı kapatmıyorsun?
John, to use your own words,
John, senin anlayacağın dilde söylemek gerekirse :
Use your own words.
Kendi sözlerini kullan.
Use him. Let him explain your words.
Kelimelerinizi anlatmasına izin verin.
If you're going to use words like milieu, you might as well show up here with a sore on your lip and a couple of kids.
Kulvar gibi kelimeler kullanacaksan, dudağında uçuk ve kucağında çocukla gel daha iyi.
You're talking to your wife on the phone and you use the word "bomb," "president," "Allah"... any of a hundred key words, the computer recognizes it... automatically records it, red-flags it for analysis.
Karınla telefonla konuşurken "bomba," "başkan," "Allah"... ve yüzlerce anahtar kelimeden birini söylersen, bilgisayar bunu tanıyor ve... otomatik olarak analistler için kaydediliyor.
Use your words.
Homer!
- Yeah. use your words.
- Evet, kelime kullan Grace.
You don't sit, you don't raise your voice, and you don't use words like "goon."
Oturma, sesini yükseltme ve fedai falan gibi laflar kullanma. Tamam.
You use Bengali words in your Urdu writing.
Urduca yazarken Bengal kelimeleri kullanıyorsun.
I may not use big words like "turd," but I'm in your league.
Belki ben "adi herif" gibi büyük laflar edemem ama senin ligindeyim.
Okay, what words would you use to describe your church's priest?
Tamam. Pederinizi hangi kelimelerle tanımlardınız?
Will you use such fine words when your sons lay dead?
Kendi oğulların öldüğünde böyle güzel sözler kullanacak mısın?
Use your own words, Santino.
Hey, kendi sözcüklerini kullan Santino.
Don't you use type to print out your words?
Yaz. Sözlerini basmak için daktilo kullanmıyor musun?
That's, like, when you use your cell phone to send, like, you know, words.
Bu, şey gibi, cep telefonunu sözcük göndermek, bilirsiniz.
you use words as weapons, twisting them to your purpose, obscuring truth with double meaning.
Kelimeleri silah gibi kullanırsın. emellerin için onları çarpıtırsın, gerçekleri mecazlarla karartırsın.
You do not need use words to ask. In fact, the Universe is not even hearing the words from you. The Universe is responding completely to your thought.
İstemek için kelimelere ihtiyacınız yok evren de zaten kelimelerinize değil tamamen düşüncelerinize cevap verir.
But if you use the words "emotional rollercoaster" I am on your teeth.
Ama eğer "Duygusal rolercoster" lafını duyarsam yandın.
So, you can see that just by changing the words you use, you can motivate your employees in all new ways.
Yani, kullandığınız kelimelerin değişimini görebiliyor musunuz? Çalışanlarınızı yeni yöntem için motive edebilirsiniz.
Use your soothing words.
Şu sakinleştirici sözleri söyle.
It's interesting that you use the same words to describe, uh, Amy and your father.
Babanı ve Amy'yi tarif etmek için aynı kelimeyi kullanman ilginç.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]