You sound tired translate French
43 parallel translation
Three years seems like 300 you sound tired of life
Trois ans semble être 300 vous semblez fatigué de la vie
You sound tired, Doc.
Vous semblez fatigué, Doc.
You sound tired and afraid of yourself not of us.
Vous me semblez fatigué. Vous avez peur de vous-même... et non de nous.
You sound tired honey,
Quelque chose ne va pas?
You sound tired.
Tu as l'air fatigué.
You sound tired.
Tu as l'air fatiguée.
- You sound tired.
- Tu sembles fatigué.
You sound tired.
T'as l'air fatigué.
- You sound tired.
Tu as l'air fatigué
You sound tired, DiNozzo.
Tu as l'air fatigué, DiNozzo.
You sound tired.
Vous semblez fatigué.
you sound tired...
tu sembles fatigué...
- You sound tired.
Je vous sens fatiguée.
- But you sound tired.
- Tu as l'air fatigué.
You sound tired, Ezra.
Vous semblez fatigué, Ezra.
You sound tired.
- Tu as l'air fatigué.
You sound tired.
T'as l'air fatiguée.
You sound tired.
Vous avez l'air fatigué.
You don't sound like yourself. You sound tired.
Tu ne te ressembles pas, tu as l'air fatigué.
You sound tired.
Ta fatigue s'entend.
You sound tired.
Tu parais fatigué.
You sound tired, detective.
Vous semblez fatigué, Inspecteur.
- You sound tired.
- Tu as l'air fatigué.
Ah, you sound tired.
Ah, vous avez l'air fatigué.
I'm tired of hearing you sound off and then apologize.
J'en ai assez de t'entendre jurer, puis t'excuser.
It might sound a little tired, but you'II see what I mean.
Ça te semblera un peu lent, mais tu comprendras.
Just tired. I know this may sound strange after the way I acted, but when you're liable to be sleeping for a long while, you try to crowd in as much living as you can in the time that's left. I...
Juste un peu de fatigue.
You never get tired of the sound of your own voice.
Tu n'en as pas marre de t'écouter.
You sound like a lady who is getting tired of her teeth.
On dirait que tu as envie de changer de dentier.
Have you ever come home so tired you hated the sound of your own kids crying'?
Ça vous est déjà arrivé de rentrer fatigué au point de haïr les pleurs de vos propres enfants?
- You look and sound tired.
Ta voix aussi.
You sound tired.
- Tu sembles fatigué.
- Well, the whispering and you, quite frankly, sound a little tired.
- Tu murmures et tu sembles un peu fatigué.
You look and sound very tired, very ill. Is this your normal state?
Ta mine et voix paraissent fatiguées très malade, est-ce ton état normal?
You sure sound tired.
Tu as l'air crevée.
Maybe I'm just too tired to be intimidated, but you sound very confident for someone who just let a lyco and a corpse walk off with his best friend.
J'en ai peut-être marre d'être intimidé. Vous semblez sûr de vous pour quelqu'un qui a laissé un lycos et une morte s'enfuir avec son meilleur ami.
You sound pretty isolated, kept too busy, too tired and confused to question the truth.
Vous avez l'air trop isolée, trop occupée, trop fatiguée et trop perdue pour remettre ça en cause.
# Sing a song for me well, you sound really tired.
♪ Sing a song for me Bien, tu as l'air vraiment fatigué. Tu devrais aller dormir.
There's no "whistle while you work" here, unless you count the sound that dobkiss makes when he's tired.
Il n'y a pas de "sifflet pendant que vous travaillez" ici, sauf si vous comptez le son que fait Dobkiss quand il est fatigué.
Mm. Well, you do sound very tired.
T'as l'air fatigué, en effet.
You sound like a man who's grown tired of wearing his guts on the inside.
Tu as l'air d'un homme qui a envie de se faire dépecer.
you sound weird 18
you sound 31
you sound terrible 21
you sound funny 16
you sound like my mother 24
you sound surprised 79
you sound disappointed 24
you sound just like him 24
tired 440
you see 13602
you sound 31
you sound terrible 21
you sound funny 16
you sound like my mother 24
you sound surprised 79
you sound disappointed 24
you sound just like him 24
tired 440
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you said 2178
you stupid bitch 138
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you said 2178
you stupid bitch 138
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you shouldn't have done that 152
you stupid idiot 42
you see me 54
you shut up 514
you seem 91
you seem good 16
you seem nervous 52
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you shouldn't have done that 152
you stupid idiot 42
you see me 54
you shut up 514
you seem 91
you seem good 16
you seem nervous 52
you saved me 262
you shouldn't 299
you seem troubled 30
you seem sad 20
you see here 28
you saw me 99
you should come 233
you see it 216
you say yes 16
you seen this 17
you shouldn't 299
you seem troubled 30
you seem sad 20
you see here 28
you saw me 99
you should come 233
you see it 216
you say yes 16
you seen this 17