English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ A ] / Act two

Act two translate Portuguese

249 parallel translation
TERJE VIGEN Act Two
TERJE VIGEN Segundo Acto
That gown of yours in act two.
Aquele seu vestido no segundo ato.
Ladies and gentlemen, act two will begin in three minutes.
Sras e Srs, o 2 ° ato começa em 3 minutos.
So get your popcorn, back to your seats, and get ready for act two.
por isso, leve as pipocas, de volta para o lugar, e prepare-se para o acto numero 2.
Let's reset for night, act two.
Muito bem, vamos preparar-nos para o segundo acto.
A t the end of act two, they laughed.
E, no fim do segundo acto, riram-se.
Then came Act Two.
Depois veio o 2.º Acto.
You've been rewriting Act Two of "Orpheus" for ten years!
Há dez anos que tu fazes e desfazes o Acto II do Orfeu.
- Act Two.
- Certo.
- We don't need an Act Two.
Segundo ato... - Não vamos precisar.
We don't need an Act Two?
Não vão precisar?
We really do need an Act Two, so we work.
Agora precisamos do 2o. Ato. Ao trabalho.
Act Two.
Segundo ato.
You two act like long-lost brothers.
Parecem dois irmãos.
You two staged an act.
Vocês os dois montaram uma peça.
You know, Anne, these two act like an old married couple.
Anne, estes dois portam-se como um velho casal.
You can get into one of those girdles and act for two and a half hours.
Não podes vestir um espartilho assim e representar duas horas e meia.
How do they act together, them two?
Como agem os dois juntos?
You see, it seems to me that with one or two minor alterations in the second act, I have here a very valuable property.
- Ainda bem. Acho que com uma ou duas pequenas alterações no segundo acto, tenho aqui uma peça muito boa.
Act as if nothing happened between the two of you.
Não digas nada à tua irmã. Age como se nada se tivesse passado entre vocês os dois.
Look at you two, caught right in the very act!
Olhe vocês dois. Flagrados em pleno ato!
Why for you two don't act like real husband and wife, I don't know.
A razão porque vós não vos comportais como verdadeiros esposos, eu não sei.
" It is the religion of the single being who divides himself in two to act...
" É a religião do ser unitário a que lhe divide em dois...
Here we are going through the obligatory middle-of-act-two...
Aqui estamos nós a passar pela metade obrigatória do segundo-acto.
Right, to marry a person after only a two-day acquaintance is a very thoughtless act.
Certo! Casar dois dias depois de conhecidos seria o cúmulo da leviandade.
Phase two, catch Torpedo in the act.
Primeira fase : convencer o mundo do crime de que sou um polícia corrupto.
About two weeks ago, he started to act different, nervous.
Sim? Com licença. Tenho uma autorização para ver o corpo de Erin Wolfe.
You two would make a good act.
Vamos fazer um número para dois?
You act nice, you and me fall in love for a week or two and then I let you go.
Se te portares bem, apaixonamo-nos durante umas semanas e depois deixo-te ir.
Are you two digging a tunnel or committing an unnatural act?
Vocês os dois estão a construir um túnel ou a praticar actos ilícitos?
Act two, scene two.
Acto dois, cena dois.
That act shouldn't be too complicated, even for you two'sto cazzo!
Isso não deve ser complicado até para'sto cazzo como vocês!
Two- - that on the available evidence, the death cannot be attributed to any act or omission amounting to a criminal offense on the part of any person.
Dois, dadas as provas em presença, a morte não pode ser atribuída a qualquer acto ou omissão que se possa constituir como crime da parte de alguém.
Isn't this great? Two years we haven't seen each other and we just flow into the old act.
Há dois anos que nos conhecemos e está sempre na mesma.
Two weeks ago, Speke commited an act of treachery.
Há duas semanas Speke atraiçoou.
Two, the apparently premeditated nature of this act.
Dois, a aparente premeditação da acção.
His first act was to hound out two snakes... Pride and...
De maneira que estrangulou como nenhum outro... as duas serpentes, Orgulho e...
Watching you two act like the Hardy Boys always brings on stormy weather.
Ver-vos a agir como comediantes é sempre tempestuoso.
We're two lines from the end of the act.
A tua deixa. Estamos a duas deixas do fim do acto.
Not at 1 a.m., not two lines from the end of act one.
Não à uma hora da manhã, não a duas deixas do fim do primeiro acto.
Inspector, these people were arrested two days after the Prevention of Terrorism Act was introduced.
Inspetor, estas pessoas foram presas dois dias após a Lei de Prevenção ao Terrorismo ser introduzida.
So he sang this entire one-act opera - one-act, two-scene opera - over the telephone... in his not-very-pleasant voice.
Então ele cantou por inteiro esta ópera de um acto. Ópera de um acto e duas cenas, pelo telefone... com a sua voz não muito agradável.
She's on Page two of the Riot Act.
- Está a começar um motim.
Why do we need two people that can't act?
Para que ter dois que não saibam actuar?
Don't worry. - Some act you two have.
- Que panelinha a vossa...
You act like two-year-olds.
Parecem miúdos de dois anos!
One or two hairs on their surface act as triggers.
Um ou dois pêlos na sua superfície actuam como gatilhos.
I mean it's not like you think you're gonna wake up one morning and find out that he shaved his head and tattooed the entire third act of Henry IV on it and then just gone off to live in some commune in Brazil where they worship a giant butterfly named Fred and then two years later, he sends you a note and says he can't come back because he's allergic to psychics, is it?
Quer dizer não é que julgues que vais acordar um dia de manhã e descobrir que ele rapou a cabeça e tatuou nela todo o terceiro acto do Henry IV e que depois fugiu para uma povoação no Brasil onde veneram uma borboleta chamada Fred e dois anos mais tarde, envia uma carta a dizer que não pode voltar porque tem alergia a videntes, não é?
You two act like you're married.
Que lindo par vocês fariam.
So two hours go by before you act on his request?
E passaram-se duas horas antes de fazer o que lhe fora pedido?
So tomorrow, from five to seven... please act like you have more than a two-word vocabulary.
Tem de ser o máximo! Amanhã, das cinco às sete, finge que tens mais vocabulário.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]