Bert translate Portuguese
1,177 parallel translation
Oh, Bert, all your fine drawings.
Oh, Bert, os seus belos desenhos.
- Bye, Bert.
- Tchau, Bert.
Yes! When we jumped into Bert's chalk picture...
Pulamos no desenho de Bert.
- Oh, Bert, I'm glad you're here.
- Bert, que bom que esta aqui.
- Bert?
- Bert?
Keep an eye on Uncle Albert, will you, Bert?
Fique de olho no tio Albert.
Bert, it's you!
Bert, e voce.
Oh, Bert, we're so frightened.
Bert, estamos tao assustados.
Bert'll take care of you like I was your own father.
Bert cuidara de voces como se fosse seu pai.
Bert, do you think Father really needs our help?
Acha mesmo que papai precisa da nossa ajuda?
Bert, I'll thank you to stop putting ideas in their heads!
Bert, pare de por minhoca na cabeça deles.
( man # 2 ) Lucky old Bert!
Bert, seu sortudo.
Bert!
Bert!
Bert Power!
Bert Power!
- Bert, meet my husband George and our good friend and neighbor Arnold Nash.
- Bert, este é o meu marido George com o nosso amigo e vizinho, Arnold Nash.
Fellas, this is Bert Power, my college...
E este é o Bert Power, o meu...
Tell me, what do you do these days?
D que fazes profissionalmente, Bert?
It's a small company, Bert, but it's very important.
É uma firma pequena mas bastante importante.
- Tell me, Bert, did your wife come with you?
- Diga, Bert, trouxe a sua esposa?
Bert Power, I don't believe you.
Bert Power, não acredito.
Bert Power, of course.
D Bert Power, claro.
- Glad to be back, Bert old man.
- D prazer é todo nosso.
I've never seen anything greater than Bert's backhand.
Nunca vi nada mais fantástico do que o retorno do Bert!
You shouldn't have invited Bert.
Não devias ter convidado o Bert.
It was for this reason that I felt you should remarry, and that Bert would make an ideal husband.
Por isso quis que voltasses a casar, e julgo que o Bert será o marido ideal para ti.
I'm telling you all this so you'll feel no guilt whatsoever about marrying Bert.
Digo-te isto tudo para não teres má consciência se casares com ele.
Why don't you ask Bert to dance again?
Pede ao Bert que dance contigo.
Shoving me off on Bert, so you don't feel guilty with another woman.
Querias distrair-me com o Bert, para não ficares com a consciência pesada.
It's true, I was trying to match you with Bert.
Tens razão, quis juntar-te com o Bert.
- Bert, what did he hope to gain?
- Que é que ele quis ganhar com isto?
Don't worry, Bert.
Não se preocupe.
Jim Sullivan, and this is my brother, Bert.
Jim Sullivan. Ele é o meu irmão, Bert.
Bert, you'd better tell your brother, and tell him right away what happens when a stranger gets too curious.
Bert? Porque não explica ao seu irmão... o que acontece quando se é muito curioso.
Bert, when you were sheriff, didn't you try to catch your criminals alive?
Quando eras Xerife, não preferias prender os bandidos vivos?
In the mountains, there's a little hut near the trail that leads to Traherra where we'll find a shepherd named Manuel Hernandez.
Bert, há uma caverna montanha Tejerro. Um pastor vive lá, Manuel Hernandez. Ele falará.
What are you gonna do about it, Bert?
Até tu, Bert?
I've been expecting you, Bert Sullivan.
Estava esperando-o, Bert Sullivan.
Good-bye, Bert.
Adeus, Bert.
They're coming here!
Vêm para cá. Onde está Bert?
Stay where you are, Bert!
Pára, Bert!
Is that you, Bert?
Bert! É você, Bert?
- Packy, Bert, Les.
- O Packy, o Bert, o Les.
Bert, he was just about to show us a new and valuable trick.
Bert, ele ia agora ensinar-nos um truque novo e muito útil.
- Nothing, Bert.
- Nada, Bert.
Excuse me a minute, Bert.
Só um minuto, Bert.
- It's your birthday tea, Bert.
- É o teu chá de aniversário, Bert.
Ssh, Bert, shut your silly tongue, for goodness sake.
Ssh, Bert, pára com essa linguagem tola, por amor de Deus.
- Bert.
- Bert.
- Where will we be heading?
Bert, onde está esse homem? No México.
- And what about Bert? - Bert?
Bert!
Uh, Bert.
Burt!