Big boy translate Portuguese
1,998 parallel translation
Clark's a big boy, how much damage can Lois really do?
O Clark já é um homem, que danos pode a Lois provocar?
Miss Gibson, Clavo is a big boy who ruined his own life.
Srta. Gibson, Clavo é um homem crescido que arruinou a própria vida.
This is a big boy tune! This mofo's got some serious riddims kickin'off!
Este gajo está a pôr uns sons fortes.
He's a big boy, he'll get over it.
Ele é crescido, vai superar.
Hello, big boy.
Olá, rapagão.
- Maybe back then, but America is a big boy now, and so am I.
Vejo agora que precipitei a minha vingança.
Why don't you jump on in here, big boy?
Porque não saltas para aqui?
Hey, big boy.
Este é meu garoto.
- Come on big boy.
- Anda lá rapazão.
You're a big boy now.
Já és grandinho.
You're a big boy, Tony.
Você é um homem crescido Tony.
I wouldn't worry too much, a big boy like you.
Eu não me preocuparia muito, um garotão como você.
You're a big boy now, huh?
Agora és um rapaz crescido, ah?
Here, let me help you with this, big boy.
Deixa-me ajudar-te com isto, rapaz crescido.
I'm a big boy.
Já estou crescido.
Hey, big boy.
Olá, amigo.
He's big boy
- Talvez seja diabético.
Big boy.
Rapagão.
Ohh. Oh, what a good, big boy you are.
Mas que grande rapagão que és.
Big boy game.
É de jogador.
- I thought you were a big boy.
- Eu achei que fosses maduro...
What a big boy you are.
Georgy. Que grande estás!
He's a big boy. He can handle it.
Ele é crescidinho, pode aguentar.
Boot camp, big boy!
Treino militar, grandalhão!
She wants me to meet her tonight at the Big Boy in Knoxville.
Ela quer que eu vá conhecê-la hoje à noite no Big Boy, em Knoxville.
I mean, you roll up in a'69 GTO, she's gonna drop an egg right there in the Big Boy parking lot.
Quero dizer, você enrolar numa'69 GTO, Ela vai soltar um ovo ali Big Boy, no estacionamento.
Tonight, 8 : 00 p. m. at Big Boy.
Hoje à noite, 8 : 00 p. m. no Big Boy.
- So take me back to the Big Boy
- Então me levar de volta para o Big Boy
It's now or never, big boy.
- É agora ou nunca, matulão.
- Hello, Big boy.
- Ei, meninão.
Do you like sex, big boy?
Você gosta de sexo, meninão?
Come, big boy.
Venha, meninão.
It's a big boy.
Ei, grandalhão...
I'm a big boy. I can do this.
Já sou grandinho, posso fazer isso.
Yes, I can add, melinda.I'm a big boy, ok?
Sim, posso acrescentar, Melinda. Sou um rapaz crescido, está bem?
You want to talk to me, talk to me, - but this is big-boy school.
Se queres falar comigo, fala comigo, mas isto é a escola dos meninos crescidos.
Boy, I'll tell you what, it feels like a big old freight train just headed right in my direction.
Parece que vem um comboio na minha direcção.
Anyway, the Sally boy character Is based on Crawford - sort of a big, burly guy.
Seja como for, a personagem do Sally Boy baseia-se na personagem corpulenta do Crawford.
Boy, big-titted and quick-witted.
Bem artilhadas e espertinhas.
Boy, she is a big'un.
Ela é grandalhona.
Tell him to put on his big-boy pants and find another girl!
Por amor de Deus, digam-lhe que cresça e que arranje outra mulher!
You're my big strong boy, huh?
És o meu rapazão forte, não és?
I am your big strong boy.
Eu sou o teu rapazão forte.
- He's a big drummer boy.
- Ele é um grande baterista.
Local boy becomes coach, feels pressure to win big, needs a star player to make it happen.
Rapaz local torna-se treinador, sente a pressão de ganhar, e precisa de uma estrela para isso acontecer.
Time to get a big-boy drink.
Agora está na hora de fazer um drinque para o garotão.
- Oh, boy! You got big aspirations, Luke.
- Meu, estás a pensar alto, Luke!
Looks like the Newton boy's got a big smile for you.
Parece que o Newton tem um grande interesse em ti.
I know you, my big delicious boy.
Eu te conheço, meu garotão, gatinho?
It takes a big man to send a little boy to come do...
- É preciso ser cobarde para mandar...
Here we go, big boy.
Rapagão.
boyle 310
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boychik 17
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
big boss 30
big boobs 16
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
big boss 30
big boobs 16