English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ B ] / Bridg

Bridg translate Portuguese

66 parallel translation
Are you messing with me, Bridg?
Estás a brincar comigo, Bridg?
Bridg...
Bridge...
Sorry, Bridg.
Desculpa, Bridg.
Um, Bridg, you want to help me with this stuff?
Um, Bridg, queres ajudar-me com estas coisas?
Hey, Bridg? Did you see that card for a taxi company?
Bridg, viste o telefone do táxi?
Talk to Bridg a sec, would you?
Podes falar com a Bridg?
- Bridg. - You wanna take a photo?
Bridg, queres tirar uma fotografia?
Hey, Bridg, you got your pics yet? - Yeah.
- Bridg, já tiraste as fotografias?
- Come on, Bridg.
- Vamos, Bridg. - Adeus.
If that's that boy, Bridg, all I'm gonna say is... Don't.
Se é aquele rapaz, Bridg, vou ter de dizer...
- Bridg, dance with your boy.
- Bridg, dança comigo.
God, don't be such a fucktard, Bridg. Mom, will you tell him?
- Não sejas tão atrasada, Bridget.
Come on, show me what you got.
Vá lá, Bridg, mostra o que sabes.
I don't know, Bridg.
Não sei, Bridg.
People who live like that die like that, Bridg.
Pessoal que vive daquela maneira, morre assim, Bridge.
- I did my best, Bridg.
Fiz o que podia, Bridge.
Sit down, Bridg.
Senta-te, Bridge.
Bridg? I made your favorite.
Bridg, fiz o teu prato favorito.
How's Bridg?
- Como está a Bridg?
You been seeing that same therapist you sent Bridget to?
Estás a ver o mesmo terapeuta que a Bridg?
Bridg.
Bridg.
Lighten up, Bridg.
Anima-te, Bridg.
Shut up, Bridg.
Calada, Bridg.
Conor, Bridg.
Conor? Bridg?
- You're a freak, Bridg.
- És doida, Bridg.
Bridg?
Bridg?
- Bridg. - Hello, Mr. Donovan.
Bridg...
- I miss you, Bridg.
- Tenho saudades, Bridg.
Hey, Bridg, what's wrong?
Bridg, o que foi?
So proud of you, Bridg.
Estou tão orgulhosa de ti, Bridg.
See you, Bridg.
- Está bem. Adeus, Bridg.
I miss you, Bridg.
Sinto a tua falta, Bridg.
- Bridg, why didn't you say anything?
- Bridg, porque não disseste nada?
- Bridg.
Bridg...
He's got some dangerous friends, Bridg.
Ele tem amigos perigosos, Bridg.
Bridg.
Bridg?
Bridg.
- Bridg, querida...
I miss you, Bridg.
- Tenho saudades de ti, Bridg.
- Why did he give this to you, Bridg?
- Porque te deu ele isto, Bridg?
Bridg, why didn't you say anything?
Bridg, porque não disseste nada?
Calm down, Bridg.
- Acalma-te, Bridg.
Bridg, I know you're mad at me.
Sei que estás zangada comigo, Bridg.
Goddamn it, Bridg, where the fuck are you?
Bolas, Bridg, onde estás?
Listen, Bridg.
Ouve, Bridg.
I know you do, Bridg.
Eu sei que queres, Bridg.
This is what I do for a living, Bridg.
Isto é o meu trabalho, Bridg.
Bridg.
Bridg...
Bridg, honey, let's sit down.
Bridg, querida. Vamos sentar-nos.
Bridg, you gotta listen to me.
Bridg, tens de me ouvir.
He's got some dangerous friends.
Ele tem amigos perigosos, Bridg.
Bridg?
- Bridg?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]