English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ B ] / Bridgeport

Bridgeport translate Portuguese

111 parallel translation
The owner's got a job for you. He wants you to take his leopard to Bridgeport.
Joe, o patrão quer que leves este leopardo até Bridgeport.
- Where is Bridgeport? How should I know?
- Onde fica Bridgeport?
I can't find Bridgeport.
- Não encontro Bridgeport.
Yeah. Do you know the way to Bridgeport?
- Sabe onde fica Bridgeport?
Not you. We're going to Bridgeport.
Nós é que vamos.
" Bridgeport service station operator sought in San Francisco slaying.
"Dono de bombas procurado por chacina em São Francisco."
" Jeff Bailey, at one time private detective and more recently... operator of a small gas station in Bridgeport...
"Jeff Bailey, antigo detective privado " e agora dono de um posto de gasolina em Bridgeport
Cooper reporting. Road is now blocked 20 miles south of Bridgeport.
A estrada está bloqueada a 32Km para sul de Bridgeport.
- Not in Bridgeport! - That's great.
- Claro, na Broadway.
"Or the spot 100 yards off the road to Bridgeport, " halfway between Stanford and there? "Do you think you can..." That's enough!
Ou um local a 90 metros da estrada para Bridgeport, a meio caminho entre Stamford e Bridgeport?
And the date, September 1, and the spot, 100 yards off the road to Bridgeport, halfway between Stanford and there?
Ou o dia 1 de Setembro? Ou um local a 90 metros da estrada para Bridgeport, a meio caminho entre Stamford e Bridgeport?
She used to drive up from Bridgeport every weekend, take on the whole dorm.
Ela vinha todos os fins de semana e ia prá cama com todos.
The two most likely places for intercept are 10.2 miles north of Cutter's Crossing and 6. 7 miles north-northeast of a town called Bridgeport.
Os dois locais mais susceptíveis de intersecção é a 10.2 milhas a norte de Cutter's Crossing e a 6.7 milhas norte-noroeste de uma cidade chamada Bridgeport.
Joseph Wykowski from Bridgeport, Connecticut, had the stomach of a goat.
Joseph Wykowski de Bridgeport, Connecticut tinha o estômago de uma cabra.
- We got Bridgeport! Did you hear that?
Telefone para ti, Tim.
We got Bridgeport. I knew it.
Obrigado.
- Over by Bridgeport.
- Onde fica isso?
We're bidding for a federally-funded low-income project for Bridgeport.
Venha, Diana. Eu mostro-lhe a casa. - Claro.
- Congratulations. - Take care.
Está planeado para Bridgeport.
- What could I do to expedite things? Give a couple of tugs. Deadline for the Bridgeport project's coming up.
Podes ganhar uma eleição ou duas, podes até ser capaz de viver contigo próprio, mas Deus te ajude quando as pessoas descobrirem.
- He's a friend. I can't set him up.
O prazo do projecto de Bridgeport está a aproximar-se.
We got Bridgeport.
Que fazes com ele?
- Congratulations, Mrs Burton.
Peter, temos Bridgeport!
Now boarding on Track 12 all reserved on the 11 : 45 Amtrak Senator, train Number 1-7-6. Bound for Boston and serving Stamford, Bridgeport New London, Cambridge, Kingston and Providence.
Embarque na linha 12, reservas para as 23 : 45 na Amtrak Senator, comboio no 1-7-6... para Boston, passagem por Stamford, Bridgeport,
- should I... - I'II have Marsha Bridgeport call you.
A Marsha Bridgeport telefona-lhe.
Now, when she calls you and tells you her name is Marsha Bridgeport... it'II help if you give her the benefit of the doubt.
Quando ela disser Marsha Bridgeport, é bom dar-lhe o benefício da dúvida.
Bridgeport Coast Guard!
Guarda Costeira.
Bridgeport Coast Guard... come in, please.
- Ainda não. Guarda Costeira, escuto.
Bridgeport radio. Come in, please, Bridgeport.
Guarda Costeira, escuto.
- Bridgeport Naval Base. - Wait.
Vê isto, Jordan.
I grew up in Bridgeport, so it's not like it's a foreign country.
Cresci em Bridgeport, não me sinto propriamente em país estrangeiro.
If we'd stayed on the parkway instead of going east I don't think we'd have wound up in Bridgeport so many times.
Se tivéssemos continuado na via rápida em vez de ir para leste, não creio que tivéssemos ido parar a Bridgeport tantas vezes.
You can find him at the Corner Pocket tonight.. in Bridgeport.
Pode encontrá-lo na esquina Pocket esta noite em Bridgeport.
She went to bingo in Bridgeport.
Ela foi ao bingo em Bridgeport.
- I called him as a witness on the Bridgeport murder case.
Foi minha testemunha no caso de homicídio de Bridgeport.
Bridgeport?
Bridgeport?
She works for Bridgeport.
Ela trabalha para Bridgeport.
I just got back from picking Rory up from the Bridgeport Police Department... where she was brought... following her arrest for grand theft boating.
Acabei de ir buscar a Rory à Esquadra de Bridgeport, para onde ela foi levada... depois de ser presa por roubo qualificado de barco.
- from the Bridgeport Police Department.
- à Esquadra de Bridgeport.
All Federal mail is funneled through the Ion Beam facility at Bridgeport, New Jersey.
Toda correspondência federal é passada... pelo feixe de íons em Bridgeport, Nova Jersey.
Highway 1, near Bridgeport.
Auto-estrada 1, perto de BridgePort.
She tries to make the hotel lobby look like Bridgeport, Connecticut.
ela tenta fazer o salão do hotel ser como no Bridgeport, em Connecticut.
Bridgeport, Connecticut, lifeguarding.
Bridgeport, Connecticut, nadador-salvador.
Kevin said that she had a sister in bridgeport.
O Kevin disse que ela tinha uma irmã em Bridgeport.
You grew up in a series of projects in east bridgeport, Each one worse than the last.
Cresceu numa série de projectos a leste de Bridgeport, um pior que o outro.
Bridgeport Academy, six varsity letters.
Academia Bridgeport, 6 prémios de excelência académica.
- This is Detective Winn from Bridgeport PD.
- Sou o Detective Winn, de Bridgeport.
Bridgeport High, huh?
Liceu Bridgeport?
Bridgeport High, make some noise!
Liceu de Bridgeport, façam barulho!
Congratulations, Bridgeport High, to all 206 of you graduates.
Parabéns, Liceu de Bridgeport, aos 206 finalistas.
I'm not going to Bridgeport.
Não vou para lá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]