Carol anne translate Portuguese
108 parallel translation
I mean, Carol Anne last night and all last week.
A Carol Anne fê-lo ontem, e na semana passada.
Oh, shit, Steve. What if we dig the pool, you know... and Carol Anne sleepwalks and falls into it before there's any water?
Steve, e se, depois de termos a piscina pronta, a Carol Anne cai lá dentro, mesmo antes de ter água?
You and Carol Anne and Dana and your mom and me.
A ti, à Carol Anne, à Dana, à mãe e a mim.
Carol Anne, I've told you guys to push your chairs in when you're done.
Robbie, Carol Anne, têm de arrumar as cadeiras da mesa.
I've kept Dana and Robbie out of this, but Carol Anne was here so she knows.
Eu não disse nada à Dana nem ao Robbie, mas a Carol Anne já sabe.
Oh, Carol Anne, thank God! Baby!
Carol Anne, onde estás?
I can't hear her anymore.
Carol Anne? Já não a consigo ouvir.
Where exactly do you suppose Carol Anne was playing... when she vanished from sight?
Onde estava a Carol Anne quando desapareceu?
Where was Carol Anne playing when she disappeared?
Diane, onde estava a Carol Anne, quando desapareceu?
I am not leaving here without Carol Anne.
Eu não saio daqui sem a Carol Anne.
But how come Grandpa isn't on television with Carol Anne?
Então, porque não está o avô na televisão com a Carol Anne?
I understand that she's missed a lot of school.
A Carol Anne. Já sei que tem faltado às aulas.
We haven't heard Carol Anne since last night.
Nós não sabemos da Carol Anne desde ontem à noite.
Carol Anne is not like those she's with.
A Carol Anne não é igual àqueles com quem está.
Carol Anne must help them cross over... and she will only hear her mother's voice.
E a Carol Anne vai ter de os ajudar a atravessá-la. E só ouvirá a voz da sua mãe.
It keeps Carol Anne very close to it... and away from the spectral light.
E mantém a Carol Anne perto dele, e longe da fonte de luz.
Carol Anne, it's Mommy.
É a mãe, Carol Anne.
Carol Anne, please tell Mommy hello.
Carol Anne, fala com a mãe.
Steven, make Carol Anne answer you.
Steven, faça-a responder-lhe!
Be cross with her.
- Carol Anne? - Zangue-se com ela.
Carol Anne, I want you to answer me.
Carol Anne, responde-me!
Carol Anne, you answer your parents... or you're gonna get a real spanking from the both of us!
Carol Anne, ou me respondes, ou apanhas uma sova!
Run to the light! Run as fast as you can!
Corre depressa para a luz, Carol Anne!
Listen to me. Do not go into the light.
Carol Anne, não vás para a luz!
- Good night, Carol Anne.
- Boa noite, Carol Anne.
Carol Anne, Robbie, run!
Carol Anne, Robbie, fujam!
Where's Carol Anne?
- Onde está a Carol Anne?
Carol Anne. Honey, what happened?
Carol Anne, querida, que aconteceu?
And we don't want Carol Anne to hear, most of all.
E sobretudo não queremos que a Carol Anne ouça.
Carol Anne was gone.
A Carol Anne desapareceu.
Carol Anne, what's going on?
Carol Anne, que se passa?
Carol Anne, what are you doing?
Carol Anne, que estás a fazer?
Carol Anne!
Carol Anne?
Come on, Carol Anne. It's raining!
Vem, Carol Anne, está a chover.
Carol Anne, come on! Let's go.
Carol Anne, vem, anda.
I was protecting Carol Anne.
Estava a proteger a Carol Anne.
Carol Anne.
A Carol Anne.
If he succeeds, he will possess Carol Anne... And destroy your spirit.
Se conseguir vai possuir a Carol Anne e destruir o vosso espírito.
When you brought Carol Anne back to this world, his followers became restless because they had tasted the light of her being, her life force.
Quando você trouxe a Carol Anne a este mundo, os seguidores ficaram inquietos porque tinham experimentado a luz do Ser dela, a força da vida dela.
Carol Anne's upset.
A Carol Anne está perturbada.
You think that all of our troubles are because of Carol Anne!
Achas que todos os nossos problemas são por causa da Carol Anne.
You wish Carol Anne had never been given birth to!
Desejas que a Carol Anne nunca devesse ter nascido!
You never wanted Carol Anne!
Nunca quiseste... a Carol Anne!
Robbie! Carol Anne!
Carol Anne!
Carol Anne!
Carol Anne!
Carol Anne!
- Carol Anne!
Carol Anne, where are you?
- Onde estás?
Sweetheart?
Carol Anne? Querida?
What, baby?
A Carol Anne...!
Carol Anne, Robbie, run!
Fujam!
Carol Anne!
Carol Anne, vem.
anne 1413
annette 143
anne marie 23
anne boleyn 21
anne frank 23
carolina 55
carol 1600
caroline 1815
carolyn 201
carole 55
annette 143
anne marie 23
anne boleyn 21
anne frank 23
carolina 55
carol 1600
caroline 1815
carolyn 201
carole 55