English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ C ] / Crazy

Crazy translate Portuguese

56,528 parallel translation
This is crazy.
É uma loucura.
Are you crazy?
É maluca?
- Crazy bitch.
Cadela louca.
- He is crazy.
Ele é louco.
Are you crazy?
- Estás maluca?
Mm-mm. Okay, this is gonna sound kind of crazy. But could you just...
Isto vai parecer um bocado maluco mas podias...
But that's crazy.
Mas isso é loucura.
Sounds crazy, but... more than that, you need to ask him.
Parece loucura, mas... Mais do que isto, precisas perguntar a ele.
I'm just... not that crazy about needles.
- Nada. Eu só... Não sou muito fã de agulhas.
Are you crazy?
Estás louco?
Yeah, that's crazy.
É, que loucura.
- You're fucking crazy.
- És louco! Mas eu alinho.
I'm fucking crazy, bro.
Eu sou louco, meu.
I go fucking crazy.
Eu sou louco, Johnny!
That would be crazy.
Isso seria de loucos.
- I'm crazy when I drive.
- Fico louco ao volante!
She knows Jay's crazy. He would never, ever give them to me.
Ela sabe que o Jay é louco e nunca mos daria.
Love is crazy.
O amor é louco.
You know what's crazy? I actually don't own a car.
Na verdade, não tenho carro.
Okay, you've been acting like a crazy person ever since you woke up.
Tens agido como um louco desde que acordaste.
I want to know what it is between the two of you, because if you are sleeping with her after calling me crazy...
Quero saber o que há entre vocês, porque se estás a dormir com ela depois de chamares-me louca...
Marriage is a crazy idea.
O casamento é uma ideia louca.
Are you crazy?
Estás maluco?
Your father was not lying, and I am not crazy!
O teu pai não estava a mentir, e não estou maluco!
Do we look crazy?
Parecemos loucos?
It is about every woman who has been told her entire life that her dreams, her desires are crazy and impossible and that the ceiling's too high and unbreakable.
É sobre cada mulher a quem lhe foi dito durante toda a vida que os sonhos dela, os seus desejos são loucos e impossíveis e que o tecto é muito alto e inquebrável.
Your son doesn't recognize his legs for what they are. - Is he crazy?
Ele não reconhece as pernas como dele.
- You're the crazy one!
- E estás maluco!
I'm crazy?
E ninguém te ama!
You're crazy!
Eu estou maluca?
I'm in love with you, crazy in love.
Ana, estou apaixonado por ti, loucamente.
Laura, don't do anything crazy, you can't live alone on the street. You, shut up!
Laura, não faças nenhuma loucura, não podes viver na rua.
- Okay, so lotion, I go crazy.
- Ora, com a loção posso perder a cabeça.
Maggie had this crazy idea that I lie about my age on my resume.
Maggie teve essa ideia de eu mentir a minha idade no currículo.
Are you crazy?
Você está louca?
He comes home at crazy hours.
Ele volta pra casa em horários malucos.
- ♪ You're so crazy ♪ - Josh!
Josh!
That is crazy.
Isso é loucura.
Follow the crazy science.
Segue a ciência louca.
You're crazy.
- Tu és doida.
I mean, I feel like I already know the answer, but are you crazy?
Acho que já sei a resposta, mas estás maluco?
Are you crazy?
És maluco?
Are you crazy?
És doido?
Look, she's a bitch on three wheels, probably bat-shit crazy, but she's not wrong.
Ela pode ser uma cabra maluca, mas não está enganada.
It ain't like one of us always got to be crazy.
Não precisamos de ter sempre uma louca entre nós.
You'll go crazy.
Vais enlouquecer.
I went crazy when I first woke up.
Fiquei louca quando acordei.
That's... that's crazy.
Isso é loucura.
- And you're crazy!
Não é como tu, que és mau!
I'm in love with you. Crazy in love.
Estou apaixonado por ti.
Stay back or I'll throw this money out of the window! You're crazy...
Afasta-te ou deito o dinheiro fora!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]