Crazy bastard translate Portuguese
208 parallel translation
You crazy bastard.
És maluco.
Hartman, get down, you crazy bastard!
Hartman, desça aqui! Seu louco!
- You crazy bastard!
- Grande maluco!
- Shut up, you crazy bastard!
- Cale se, bastardo louco.
Crazy bastard's gonna kill me.
Esse sacana maluco ia matar-me.
- Crazy bastard.
- Bastardo louco.
Crazy bastard's on the roof.
O maluco está no telhado.
You're gonna get shot, you crazy bastard.
Farás com que atirem em ti, louco maldito.
You crazy bastard.
Mas que idiota!
You crazy bastard!
Louco bastardo!
You know, Rabbi, you're one crazy bastard!
Sabes, rabino, és um grande maluco!
- Crazy bastard, he wouldn't know pot from pot roast. - Yeah.
Ele não sabe distinguir erva de estufado.
He's still coming, the crazy bastard.
Ele continua vindo, o maluco!
That crazy bastard.
Aquele sacana maluco!
See you in hell, you crazy bastard.
Vejo-te no inferno, maluco.
First, turn it off, you crazy bastard!
Primeira base, desliga-o, Tás passado dos carretes!
Crazy bastard was right.
O sacana do doido tinha razão.
- You crazy bastard!
- Maluco do caraças!
You crazy bastard!
És louco varrido!
Crazy bastard in the rocks.
Um louco qualquer nos rochedos.
- That crazy bastard.
Aquele estupor maluco.
I mean, we drove all the way from Minneapolis and the crazy bastard tried to stone us to death.
Estamos vindo de Minneapolis e um louco tentou nos apedrejar até a morte.
Stupid, crazy bastard! They'll give anybody a license!
Louco estúpido!
I heard that crazy bastard was living on the street, though.
Há uns tempos que não o vejo.
You sick, crazy bastard!
És chalado de todo!
You crazy bastard.
Grande maluco.
This crazy bastard lets Dr. Greene look inside the hole with a penlight.
O louco deixou o Dr. Greene olhar para o buraco com uma lanterna.
You're gonna get shot, you crazy bastard.
Vão-te fuzilar, pobre doido.
Get out of the road, you crazy bastard!
Sai da estrada, tarado do caraças!
Crazy bastard.
Tarado do caraças.
Yeah, hit some more walls, you crazy bastard.
Soque mais a parede, seu maluco!
I'm outta here, you crazy bastard!
Vou-me embora, sacana maluco!
You crazy bastard!
Seu safado!
Look at the crazy bastard.
Olha só o pavalhão.
Crazy bastard
Louco bastardo
You're a crazy bastard, you know that?
És um doido do carago, sabias disso?
That crazy bastard.
Aquela sacana maluco.
Get off me, you crazy bastard!
Largue-me, doido estuporado!
Get your head out of your ass, you crazy bastard.
Deixa de arrastar o rabo por aí, seu tonto.
- Excusez-moi. - You crazy bastard!
Seu sacana.
Crazy bastard.
Sacana.
- You crazy bastard.
- Seu tonto do caraças.
- Crazy bastard!
- Grande Maluco!
- Crazy bastard.
- O muito bode...
That bastard's crazy!
O sacana deve estar doido!
That crazy bastard!
Louco filho da puta!
You crazy bastard! How the hell did you get in here?
Seu louco desgraçado!
Yeah, remind me to never drive with you, you crazy old bastard.
Sim, lembra-me de nunca andar de carro contigo, velho maluco.
- Crazy bastard!
- Seu palerma!
OH, THAT CRAZY FOREIGN BASTARD.
Aquele estrangeiro maluco.
How about no, you crazy Dutch bastard!
Que tal não, seu Holandês marado!
bastard 1435
bastards 471
crazy 1447
crazy girl 19
crazy day 23
crazy people 21
crazy eyes 21
crazy bitch 60
crazy man 23
crazy lady 22
bastards 471
crazy 1447
crazy girl 19
crazy day 23
crazy people 21
crazy eyes 21
crazy bitch 60
crazy man 23
crazy lady 22