English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ C ] / Crowd murmuring

Crowd murmuring translate Portuguese

34 parallel translation
[CROWD MURMURING] And, Mr. Aldritch, what happened when your fiancée looked for the gun?
Chame-se Mervyn Aldritch a depor, por favor. E, Mr.
He... [CROWD MURMURING] He didn't sign one?
Ele... Ele não preencheu nenhuma?
[CROWD MURMURING] You may proceed, Mr. Burger.
Pode prosseguir, Mr.Burger.
[CROWD MURMURING] Would you say the murder weapon was held in divine hands?
Diria que a arma do crime foi usada por mãos divinas?
( crowd murmuring ) I am afraid I'm not so wise as you.
Receio não ser tão sábio como vocês.
- However, this one time, - [crowd murmuring] We gonna temper justice with mercy.
No entanto, desta vez... vamos temperar a justiça com misericórdia.
- ( Crowd murmuring ) - ( Man ) We want to go in there!
- Agora. - Queremos entrar ali.
[Crowd Murmuring ] [ Man] Graf!
Graf! Graf!
How is it you don't? [Crowd Murmuring]
Como é que você não sabia isso?
- This year it is my honor to bestow that award... - [Crowd Murmuring]
Este ano, tenho a honra de entregar esse prémio...
[CROWD MURMURING, LAUGHING] How about Sir Justin's horse, Winged Victory? And his magical sword, a gift from Merlin the magician hisself.
E este é Sir Jusin, e seu cavalo alado Winged Victory... e sua espada mágica foi forjada pelo mago Merlin.
( Niki ) Baby... [crowd murmuring]
Querido! Sinto-me tão estúpida aqui sentada.
- [Crowd Murmuring ] - [ Man] What's he doing?
O dedo mindinho de Deus diz "cura-te"!
It means so much to have you here... At my birthday party. [CROWD MURMURING]
É uma honra tê-los aqui na minha festa de anos!
[crowd murmuring] Geez. Why do I even bother to publish?
Porque me importo em publicar?
I'm new to London. CROWD MURMURING
Sou nova em Londres.
[Crowd murmuring] She was injected with a lethal dose of adrenaline.
Injectaram-lhe uma dose letal de adrenalina.
What's wrong with you? [Crowd murmuring]
O que se passa contigo?
[Crowd murmuring] Okay?
Ok?
( crowd murmuring )
Senhor?
( crowd murmuring ) Get him, Sledge.
Dá-lhe, Sledge.
( crowd murmuring )
Esta máquina não é do demómio.
[Crowd Murmuring]
Sabe bem que combinámos isto.
- Good evening, ladies and gentlemen. - [Crowd Murmuring]
Boa noite, senhoras e senhores.
( crowd murmuring ) LIBBY :
Tem alguns lugares em aberto na segunda volta da equipa das cheerleaders.
( Crowd murmuring ) oh, my god, we're sealed in!
Meu Deus, estamos aqui fechados.
The crowd was murmuring and he said :
A plateia sussurava e ele disse :
- [crowd murmuring ] - [ applause] Wow, yeah.
Uau!
And the responsibility rests squarely on my shoulders. ( crowd murmuring )
[InSUBs] Qualidade é InSUBstituível!
( CROWD MURMURING )
FOOD HALL PÃES E BOLOS
[Crowd murmuring]
DPLA!
( crowd murmuring ) Ah, don't worry about it, kid.
Não te preocupes, miúda...
( CROWD MURMURING )
Senti falta dessa competição.
[excited murmuring ] 5 million! [ crowd exclaims]
Dou £ 5 milhões!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]