English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ D ] / Don't move

Don't move translate Portuguese

10,348 parallel translation
Don't move.
Não se mexa.
Stoick just wants us to move the Scauldron out of Berk's fishing lanes, so don't get any crazy ideas.
O Stoick só quer o Scauldron fora da área de pesca de Berk, por isso, nada de ideias malucas.
Don't move.
Vou atrás dele.
I don't keep track of his every move.
Não controlo todos os movimentos dele.
Don't move!
Afastem-se!
- Don't move, Carrie. - Please. Please!
Por favor, por favor, por favor!
I don't have another move, but you can convince Harvey
Não tenho intenções ocultas.
I don't know how to move forward with this- - us doing what we do.
Não sei como seguir em frente! A fazer o que fazemos!
- Don't move.
- Não te mexas.
You don't move on from that.
Não se esquece uma coisa dessas.
Uh! Don't move.
Não te mexas.
Don't you move.
Não te mexas.
- Don't move!
- Não te mexas!
Hey! Don't move!
Não se mexa!
Don't move!
Não se mexa!
CERNAN : Well, don't move it until I see it.
Bem, não mexas nisso até eu o ver.
Don't move, hands in the air.
Não te mexas! Mãos ao ar!
- Don't move! - I bring regards from the Syrian refugees...
- Trago cumprimentos dos refugiados Sírios...
You don't do anything unless they make a move against her.
Não façam nada, a menos que eles façam alguma coisa contra ela.
Why don't we move into the items of the day?
Porque não movemo-lo para os itens do dia?
We don't know for sure that Tyson is the murderer, so we keep tabs. Wait till he finds his victim, and then we move in.
Como não temos a certeza de que o Tyson é o assassino, vigiamo-lo, esperamos que encontre a vítima e avançamos.
- Hey, Eddie, don't move.
Eddie, não te mexas.
- Don't move!
- Não se mexa!
Don't move that, it could go off!
Não mexa nisso, pode explodir!
I don't know how the actors move in these things.
Não sei como é que os actores se mexem nestas coisas.
Wait, don't move.
Espera, não te mexas.
- Don't move.
Não se mexam.
- Don't move?
- "Não te mexas"?
Don't move!
Não te mexas!
Charles Peele, this is the U.S. Marshal! Don't move!
Charles Peele, somos agentes federais!
Hands up, hands up, don't move.
Mãos para cima!
Don't move! Don't move!
- Não te mexas!
If you love it so much, why don't you move back?
Se gostas tanto disto, porque não regressas?
Don't move.
- Não te mexas.
Don't move!
De joelhos!
Danny, don't you move, all right?
Danny, não sais daqui, está bem?
You, don't move!
- Não te mexas!
And if I move too fast, it's because I-I don't want to lose you.
E se eu avanço depressa é porque não te querer perder.
I don't know, but move your ass, man.
Não sei, mas mexe o rabo, homem.
Go! Don't move!
Vamos! Não te mexas!
Hey, hey, hey, hey, don't move.
Polícia de Chicago! Não te mexas.
Don't move!
Não se mexa.
Don't move. I'll shoot your ass.
Parada, ou disparo no seu traseiro.
Don't move, kid.
Não te mexas, miúdo.
Don't move that body!
Não mexa nesse corpo!
Beauty marks don't move.
As pintas não se movem.
Don't move.
Não te mexas.
Don't move!
- No chão!
Police, don't move!
Polícia, não te mexas!
Don't move!
Não te mexas! Jessie, para!
Jade, don't move.
Jade, não te mexas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]