Dumb ass translate Portuguese
937 parallel translation
Dumb ass!
Imbecil!
Well, keep your dumb ass out of drafts.
Então, mantém o rabo a salvo das balas.
Don't give me sorry, you dumb ass!
Vamos embora, Otis. Não venhas com desculpas, idiota.
Dumb ass!
Palerma!
Did you call my brother a dumb ass?
Chamaste palerma ao meu irmão?
He means Vietnam is a dumb ass.
Ele quer dizer que o Vietnam é uma palermice.
You are a dumb ass!
És um palerma!
Well, who else do you think, dumb ass?
Quem havia de ser, idiota?
You dumb ass, simple motherfucker.
Meu idiota atrasado.
I'm supposed to be free, getting on with my life, not tied to your dumb ass.
Sou livre e não devia andar metido com parvos como tu.
- What about your dumb ass brother?
Então e o otário do teu irmão?
You can take your dumb ass home.
Podes desandar para casa.
So he can get more practice whipping your dumb ass?
Para ele ganhar prática batendo-vos?
What you think, you dumb ass?
O que acha, imbecil?
Do a dumb-ass thing like that again, boy, I'm going to kill you.
Se repetires isso, rapaz, mato-te!
Just plain ol'black-ass dumb.!
Simplesmente um preto estúpido!
That's a dumb-ass plan if I ever heard one.
- Eu diria que é um plano estúpido.
Yeah : " For a dumb-ass sheep-dipper, you sure been bothering us.
Sim! "Eu mato-o contrariado, pois causou-nos tantas chatices."
You don't really believe I'm dumb enough to shoot a cat... in front of a witness and haul his dead ass to a lot someplace and dump it for you to find?
Acha que seria tão estúpido que o matasse... frente a testemunhas e deixasse o ca - dáver onde facilmente o encontrariam?
They operate so dumb and sloppy, they get your ass in hot water every time.
São estúpidos e desleixados, não sabem fazer as coisas. Metem-nos em sarilhos.
The crazy dumb-ass son of a bitch stopped again.
Faz apenas o jogo dele. Qual é o teu nome? Não sei.
That dumb-ass, broke-head, nigger read!
Esse idiota, cabeça oca, um negro a ler...
For that dumb-ass amateur.
- Para um amador parvo.
Nobody cares about a dumb-ass cop and a two-bit hooker on Airwest.
Ninguém liga a um pobre polícia e uma puta barata.
You to get out of this dumb-ass rodeo and accept a real challenge.
Que largues este concurso imbecil e aceites um desafio dos bons.
You think this is funny, dumb-ass?
Achas que tem piada, estupido?
Dumb-ass deputy.
Este tenente é idiota.
Dumb-ass cutters!
Malditos pedreiros!
By sunrise they're gonna catch on to my dumb-ass trick.
Por volta do amanhecer eles vão andar atrás do nosso rabo.
You dumb-ass Jew!
Seu judeu imbecil!
Goddamn, you dumb-ass son of a bitch!
Porra, seu filho da puta inútil!
You are a dumb-ass.
És um dos que não quer aprender.
These dumb-ass kids.
Estes miúdos paspalhos.
They're not going to get me this time. Go out the back, you dumb-ass! Jump over the wall!
- Vai pelo fundo, desgraçado, pula o muro.
Don't be a smart-ass. Okay, I'll be a dumb-ass.
- Não te armes em esperto.
Dumb-ass colonists.
Esses colonos babacas.
Hey, why don't you watch where you're going, you dumb-ass!
Abre os olhos, idiota!
Well, double dumb-ass on you!
Idiota ao quadrado és tu!
It is currently laced with, shall I say, more colourful metaphors, double dumb-ass on you, and so forth.
Está adornada de metáforas coloridas. "Idiota ao quadrado" e coisas do género.
Ow, not me, you dumb-ass!
A mim não, estúpido!
You can start by wiping that fucking dumb-ass smile off your rosy fucking cheeks.
Pode começar por tirar essa merda de sorriso parvo da merda das suas bochechas rosadas.
- Why do a dumb-ass thing like that?
Porque fizeste uma parvoice daquelas?
I want to take one army misfit, dumb-ass, subhuman, useless son of a bitch and turn him into an obedient, disciplined soldier this army could be proud of.
Eu gostava de agarrar num parvalhão inadaptado do exército, um inútil filho de uma cabra sub-humano e convertê-lo num Soldado disciplinado de quem o exército pudesse ficar orgulhoso.
And that, dumb-ass!
Toma estúpido.
Pathetic, dumb-ass Cherry.
Patético e estúpido Cherry.
He's a big dumb-ass cop named Jack Cates.
É um xui idiota chamado Jack Cates.
- What a dumb-ass thing to do.
- Que estupidez.
I'm not some dumb coon-ass you can mess with.
Não sou nenhum paIerminha de quem faças gato-sapato.
Nothing but a dumb coon-ass prick.
Não passas de uma burra cabeca-tonta.
Really? Then take me. Take my dumb coon-ass prick inside of you with your husband in the next room.
Pois pega a minha burra cabeça e mete-a dentro de ti, estando o teu marido na sala ao lado.
The dumb-ass violated his parole.
O parvalhão violou a liberdade condicional.
asshole 2839
asset 31
assemble 17
assassin 93
assholes 240
assist 33
assistant 97
assault 257
assistance 19
assets 23
asset 31
assemble 17
assassin 93
assholes 240
assist 33
assistant 97
assault 257
assistance 19
assets 23