English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dumb ass

Dumb ass translate Turkish

1,221 parallel translation
And now the awesome Captain Dare will make Dumb Ass history in the scientifically modified shopping cart of doom. Rolling down this hill, hitting the launch ramp at an estimated 24.6 miles an hour, sailing just over the scrumptious Natalie Gordon, who will be holding this flaming torch in her mouth.
Ve şimdi, müthiş Kaptan Cesaret bilimsel olarak modifiye edilmiş Ahiret'in Yük Arabasıyla bu tepeden aşağı yuvarlanacak, ağzında alev makinesi tutan harikulade Natalie Gordon'a doğru yaklaşık olarak saatte 40 km hızla rampadan uçacak ve Gerzeklik Tarihine geçecek.
- You familiar with The Dumb Ass Show?
Gerzekler Şovunu bilir misiniz?
- The Dumb Ass Show?
Gerzeklik Şovu?
You wanna be in Dumb Ass?
Benim Gerzek Şovunda mı olmak istiyorsun?
That's why they call it Dumb Ass.
Bu yüzden Gerzeklik diyorlar.
You can call me Sheriff John when I haul your dumb ass off to jail.
Gerzek kıçını hapse tıkarken sen de bana Şerif John dersin artık.
- So is this just another Dumb Ass stunt?
Ne diyorsun yani? Bu da başka bir gerzek şovu mu?
A loner who was present at every Dumb Ass stunt, who had a run-in with this kid Winky at school before the lice attack.
Bütün Gerzeklik Şovlarında ve okuldaki saldırıda da bulunan Winky ile uyuşmazlığı olan sorunlu biri.
And now the awesome Captain Dare will make "Dumb Ass" history... - Why are you showing me this?
Ve şimdi, müthiş Kaptan Cesaret bilimsel olarak modifiye edilmiş Ahiret'in Yük Arabasıyla bu tepeden aşağıya yuvarlanacak...
You mean The Dumb Ass Show?
Gerzeklik Şovu'nu mu kastediyorsunuz?
- The one in the Dumb Ass video.
Gerzeklik Şovundaki videoda gördüğümüz.
Do I have the word "Dumb Ass" stumped across my forehead?
Alnımda salak mı yazıyor.
- Nice going, dumb ass.
- Aferin sana gerzek.
Cops must've been watching his dumb ass.
Polis bizi gözlüyor olmalı.
Now you took some of this exact same stuff... about ten months and it nearly killed your dumb ass.
1 0 ay önce sen de aynısından almıştın. Neredeyse ölüyordun.
Watch the road, dumb ass!
Yola bak, aptal herif!
Man, that's what I need a baby-sitter for, dumb ass.
Adamım, ben de bunun için bakıcı istiyorum, mankafa.
Who you calling dumb ass?
Sen kime mankafa diyorsun?
I thought I told you to keep your dumb ass in the car.
Aptal kıçını arabada tutmanı söylediğimi sanıyordum.
I told you to keep your dumb ass in the car!
Sana aptal kıçını arabada tutmanı söylemiştim!
Hey, dumb ass, take a look out your window.
Uyuyan bir adamı vuramazsın. Hey, salak!
Then they shoot you, dumb ass.
Sonra sizi vuracaklar.
I don't know. Po-pos will get his dumb ass sooner or later.
Biri o herifi er ya da geç yakalayacaktı.
and I even kept Day-Day's dumb ass occupied.
Biz de onlarla takıldık, ve ben Danny'yi bile meşgul tutmayı becerdim.
She's a dumb ass, she doesn't get it...
Sersemin teki, anlamıyor...
Ain't nobody backing'up your dumb ass.
Senin aptal kıçını düşünen kimse yok.
You shut up, dumb ass.
Asıl sen kapa, salak.
You dumb ass, can't you see she is liquored up, horny?
Seni aptal. Onun azmış ve sarhoş olduğunu görmüyor musun?
Nice work, dumb ass.
- İyi iş, kahrolası k.ç
Nice work, dumb ass.
Aferin, ahmak.
That is a dumb-ass!
O bir gerzek!
Now that's a dumb-ass!
İşte bir Gerzeklik.
Now that's a dumb-ass!
İşte bir gerzek!
- Now that's a dumb-ass.
İşte bir gerzeklik.
That's what we're made of, you dumb-ass.
Bu yaptığımız şey seni şapşal g.t.
If you get your dumb-ass name off the front maybe you'll be in business for more than a week.
Belki o salak ismini kapıdan indirirsen... belki bir hafta filan kalabilirsin bu işte.
A figment of our dumb-ass male imagination.
Bizim o aşağılık erkek imgelemimizin bir ürünü.
Just jump on the bandwagon, you dumb-ass.
Tam yerinde konuya girdin seni ahmak.
Dumb, dumb-ass, dumb shit, dipshit, shithead, shit hole, shit-for-brains...
Ahmak, geri zekalı, salak, beyinsiz, boş kafa.
Yeah, well, you better have a good lawyer, because your dumb-ass son broke my TV.
Evet, pekala, bir avukat tutsanız iyi olur, çünkü senin salak oğlun, televizyonumu parçaladı.
Get out of the way, dumb ass!
Yoldan çekil seni aptal.
You dumb-ass niggas.
Geri zekalı budala.
Well, thanks for the prediction, Nostra-dumb-ass.
- Kehanetin için teşekkürler Nostra-salak.
Get your dumb ass over here!
- Buraya gel!
But dumb-ass Tito can't even begin to understand how that works.
Sersem Tito'nun bu işe kafası basmaz.
- Dumb-ass, let's go.
Lanet olası herif.
Or he'll look dumb with his ass sticking out.
Yoksa kıçı açıkta komik görünecek!
What a dumb-ass idea.
Ne aptalca bir fikir.
I'm Cordelia Chase, dumb-ass.
Ben Cordelia Chase, seni salak.
That dumb-ass brother of yours ain't so dumb -
- Sana bir şey söyleyeceğim. Aptal kardeşin o kadar da aptal değil.
You see I don't speak dumb-ass.
Gördüğünüz üzere malca bilmiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]