Fight him translate Portuguese
1,913 parallel translation
Meaning did anyone else wanna fight him?
Ou seja, se mais alguém queria lutar com ele?
If you fight him, he'll use the shield so he can beat you.
Se lutardes na final contra o Valiant, ele usará o escudo. É a única maneira que tem de vos vencer.
- If you fight him, you will die.
Se o enfrentardes, morrereis.
But it's Arthur who's going to fight him.
Mas será Artur a enfrentá-lo.
- I was meant to fight him!
- Era eu que devia lutar contra ele!
- I will fight him.
- Lutarei com ele.
Fight him.
Enfrenta-os.
You've gotta fight him.
Tens de os enfrentar.
Fight him back.
Responde-lhe.
No, I'm not gonna fight him.
Não, não vou lutar com ele.
Then fight him.
Então luta com ele.
We will fight him on the front page.
Vamos combatê-lo nas primeiras páginas dos jornais.
I tried to fight him off, but he was too strong.
Eu tentei lutar, mas ele era demasiado forte.
- No, I'm going to fight him.
- Não, vou lutar com ele.
We're gonna fight him on our own terms.
Vamos ter de combater com os nossos meios.
we fight our way through the city, get to Ultron, smite him, free Tony. Here's the plan :
Eis é o plano.
Yeah, well, if your subject can fight these guys off, tell him we could use him in kandahar.
Bem, se o tipo conseguir rechaçar estes tipos, diz-lhe que o usamos em Kandahar.
She's going to stay with him till the fight.
Ela vai ficar com ele até ao combate.
Well, he still won't tell me who's picking on him, but he did ask me to teach him how to fight.
- Ainda não me disse quem se mete com ele mas pediu-me para o ensinar a lutar.
I don't know, I guess there was a fight between him and the guy who owns the club.
Não sei, acho que houve uma discussão entre ele e o dono do clube.
We got into a fight today. He was being a jerk, so i ran on to the bus to get away from him.
Ele estava a ser um parvalhão, por isso corri para o autocarro para lhe fugir.
A man with some fight in him.
Um homem com alguma garra.
He was making us fight over who could get him the best present.
Ele fez-nos lutar, para ver quem lhe dava o melhor presente.
- We had to fight to catch him.
- Tivemos de lutar com ele para o trazer.
The problem is, we've never seen him fight.
O problema é que nunca o viste lutar.
If we fight the King a hundred times and we beat him 99 times, he will be King still.
Enfrentar o Rei cem vezes e derrotá-lo 99, permanecerá Rei.
But Hawkwood was a mercenary who was willing to fight for anyone who'd pay him -
Mas Hawkwood era um mercenário, disposto a lutar por quem quer que lhe pagasse,
Anyway, I was just wondering if maybe you could see it in your heart to let him fight today on the battlefield.
De qualquer modo, gostava de saber se podia ter sentimentos e deixá-lo lutar hoje no campo de batalha.
If you don't think you can beat him, you don't fight him.
É tudo o que temos.
That crazy lady, Mrs. Teschmacher, jumped into the pool and took the necklace off of him so he could fight back.
A maluca da Mrs. Teschmacher atirou-se para a piscina e tirou-lhe o colar para ele poder ripostar.
I used to always tell him, "You never start a fight, but you always finish it."
Costumava dizer-lhe, "nunca comeces uma luta, mas termine-a sempre".
I buy a stock market to him of fight and embraces it.
eu compro um saco em pele e ela abraça-a.
- You told him about our fight?
- Contaste-lhe que discutimos?
You should have let him fight for himself.
Deveria ter-te deixado lutar sozinho.
This little Midnight Cowboy's got some fight left in him.
Este pequeno cowboy ainda tem forças para lutar.
You're with him, maybe he fight?
Tu não ias lutar com aquele tipo, pois não?
I always said... if I could meet the Boxer and fight for him...
Eu sempre dizia... "Se eu tiver a sorte de encontrar o Boxeador... e de lutar ao lado dele... eu não peço mais nada a Deus."
Your son showed more fight when I ran him over.
O seu filho mostrou mais força quando eu atropelei-o.
The man beat him and beat him until Buck could fight no more.
O homem bateu e bateu nele até Buck não poder lutar mais.
They torture him and then they publicly execute him as an example to anyone else thinking of joining the fight against Rahl.
Torturam-nos e depois executam-nos publicamente como um exemplo para quem esteja a pensar juntar-se à luta contra o Rahl.
You're gonna fight him?
Vais lutar com ele?
He needs a fight to assert his will, you're giving him that opportunity.
Ele precisa dum combate para garantir a sua legitimidade, e ao combatê-lo, você dá-lhe essa oportunidade.
There's a story that Wong Wifu, the great Chinese martial artist,... had a fight with a guy and beat him.
Há uma história sobre Wong Wifu, o mestre chinês de artes marciais, que teve uma luta com um tipo e derrotou-o.
Started a fight and Billy had to kick him out.
Andou à pancada e o Billy teve de o pôr na rua. Espere aí.
It's hard to know how much fight a person has in him.
É difícil saber qual a capacidade de luta de uma pessoa.
Our ghost, his wife, came in, Catches him, they fight.
O nosso fantasma, a esposa, chegou, encontrou-o, e eles discutiram.
Was that something you talked about, Him wanting you to fight?
Foi algo que conversaram, ele querer que lutes?
It's him who tought us how to fight the vampires.
É aquele que nos ensinou a lutar contra os vampiros.
At the end of the fight, I want you to kill him.No!
- No final da luta, quero que o mates. - Não!
Okay, so the fight doctor says that Mingus came to him with his arm all torn up.
Muito bem, então o doutor da luta diz que o Mingus veio ter com ele com o braço todo rasgado.
Wouldn't want him beside you in a real fight.
Não o queiram ao lado de vocês numa luta de verdade.
himself 154
himura 39
him again 23
him and me 36
him too 56
him or me 60
him who 26
fight 1035
fighter 43
fighting 337
himura 39
him again 23
him and me 36
him too 56
him or me 60
him who 26
fight 1035
fighter 43
fighting 337
fighters 50
fights 47
fight club 20
fight the power 30
fight or flight 26
fight me 78
fight it 105
fight's over 21
fight them 19
fight back 126
fights 47
fight club 20
fight the power 30
fight or flight 26
fight me 78
fight it 105
fight's over 21
fight them 19
fight back 126