Get me some water translate Portuguese
237 parallel translation
Get me some water. I want to wash.
Arranja-me água, quero lavar-me.
Would you get me some water, please?
Pode-me ir buscar água, por favor?
Get me some water, Georgie.
Traz-me água, Georgie.
Sourdough, get me some water, will you?
Sourdough, traga água, sim?
Steve, get me some water, will you?
Steve, traz-me água, está bem?
Would you get me some water, Angie?
Dás-me água, Angie? Estou cheio de sede.
Go get me some water. I'm thirsty.
Chegue-me um pouco de água. Estou com sede.
You need to practice. Get me some water!
Temos de fazer exercício.
Get me some water.
Tragam-me água.
- Go get me some water, son.
- Vai buscar-me água, filho.
Go get me some water instead, okay?
Vai-me lá buscar um bocado de água, e esquece isso, está bem?
Get me some water.
Traga-me um pouco de água.
I'll get you some food. Ahmed, get me some water.
Ahmed, vai buscar-me água.
Get me some water!
Arranjem-me água!
Get me some water, you measly little pecks.
Seus miseraveis. deem-me agua.
Well, at least get me some water!
Bom Ao menos da-me um pouco de agua!
Nedda, get me some water, please.
Nedda, traz-me água, por favor.
Hey, G, can you get me some water, man?
G, podias arranjar-me água, meu?
Get me some water, a blanket, and a cloth...
Traz-me água, um cobertor, e uma peça de roupa...
Get me some water!
É homem de palavra ou não?
Do you think you can get me some water, please?
Acha que pode trazer-me um copo de água, por favor?
- You gotta get me some water pressure!
- Tens de arranjar água! - Não posso.
- Get me some water.
- Traga-me água.
I mean, you get your big, beautiful building in the city and I get to go tell a farmer who's dying that I lied and I can't help him test his water'cause some corporate bitch is blackmailing me into dropping the whole thing.
Conseguiste um belo prédio na cidade, e eu tenho de dizer a um agricultor a quem menti que não o posso ajudar a analisar a água porque tenho uma cabra a chantagear-me para esquecer o assunto.
Get some water.
Traz-me água.
Get some hot water.
Traz-me agua quente.
Get me a pan of fresh water and some towels... Well, go onl
Traga-me uma caneca de água fresca e algumas toalhas...
Get a clue and bring some water.
Traz-me um pouco de água.
- Get some water. - Who, me?
- Traga água.
I remember because I asked him to open the windows, fluff up the pillows, get me some clean towels and a pitcher of ice water.
Lembro-me, porque pedi-lhe para abrir as janelas, sacudir as almofadas,... arranjar-me toalhas limpas e um jarro de água fria.
Get some water.
Tragam-me água.
Could you get me some hot water?
Será que podia trazer-me água quente?
Can you get me some food, some water?
Podem trazer-me alguma comida, água?
Here, some of you pork-knockers, help me get him down near the water.
Venham cá, alguns de vós, ajudem-me a levá-lo para perto da água.
Bobby, get me some water, would you?
Bobby, preciso de água.
Get me some water, Razia
Dê-me um pouco de água Radhiya
Just please go... and get me two aspirin and some water, please.
Traz-me duas aspirinas e um copo de água, se faz favor.
Get up and fetch me some water.
Levanta-te e vai-me buscar água.
Let me get you some water to wash it down.
Deixa-me te arranjar um copo de água para ajudar a empurrar.
You, go and get me some hot water, eh? And a towel and soap.
Tu, vai buscar-me água quente, hem?
Get Adele to get that water with the angostura bitters in it and some lemon in the water and a bowl of ice water for me fingers...
Pede à Adele que vá buscar aquela água com o acre da angostura dentro. e algum limão na água e uma malga de gelo com água para lavar os meus dedos...
Great, let me get some water.
- Que situação. Fantástico, deixa-me beber água.
I'm going to get up for some water, so it's really no trouble.
Vou-me levantar para ir buscar água, por isso não é incomodo.
Why don't you get me some more water?
Porque não me trazes mais água?
No, no, just get me a towel and some water, please, thank you.
Tragam-me só um toalha e água.
Get me some more water.
Traz-me mais um pouco de água.
Let me get her some water.
Deixe-me pegar alguma água.
Get me some hot water...,... clean knives and as many clean rags as you can find.
Traz água quente facas limpas, e todos os panos limpos que consigas encontrar.
Just get me some napkins and some soda water.
Arranje-me apenas uns guardanapos e água.
- Betty, get some water, please.
- Betty, traz-me água, por favor.
Actually, could I get some hot water with lemon?
Bom, pode trazer-me um carioca de limão?
get me out of here 531
get me down 54
get me 126
get me a beer 26
get me the hell out of here 20
get me a drink 41
get me outta here 52
get me a 20
get me out of this 35
get me out 157
get me down 54
get me 126
get me a beer 26
get me the hell out of here 20
get me a drink 41
get me outta here 52
get me a 20
get me out of this 35
get me out 157
get me closer 16
get me the police 17
some water 72
get married 162
get moving 231
get mr 33
get mad 28
get my bag 18
get me the police 17
some water 72
get married 162
get moving 231
get mr 33
get mad 28
get my bag 18