Get my bag translate Portuguese
306 parallel translation
Get my bag out, will you?
Vai buscara minha mala, se não te importas.
Good job I hadn't unpacked. I'll go get my bag.
Ainda bem que não desfiz a mala.
Will you get my bag, Professor?
Traz-me a mala, Professor?
Get my bag off my horse.
Tragam-me o meu saco do meu cavalo.
Get my bag.
Pegue a minha maleta.
I'll get my bag.
Vou pegar minha maleta.
- Hannah, get my bag, quickly.
Hana, Traga-me a bolsa, rápido!
I want you out tonight. Fine. I'll get my bag.
- Quero-te daqui para fora hoje.
I'll go get my bag.
Ficarei com o meu bolso.
Get my bag, will you?
Me traz a mala, está?
Get my bag and things.
Traz-me a minha mala e as minhas coisas.
I'll just get my bag.
Vou buscar a minha mala.
Patrick, go and get my bag, some bandages and surgical spirit.
Patrick, pegue minha pasta, Curativos e álcool.
Please, get my bag.
Por favor, tragam a minha mala.
All right, I gotta get my bag.
Tenho que ir buscar o meu saco.
Donna, get my bag.
Donna, a minha mala.
- Honey, get my bag!
- Amor, o meu saco!
I just have to get my bag.
Só tenho de ir buscar a minha mala.
Perhaps I had better get my bag.
Talvez seja melhor ir buscar o meu saco.
- Get my bag!
- Traz o meu saco.
I got to get my bag.
Tenho de ir buscar o meu saco.
Let me get my bag.
Deixa-me ir buscar a mala.
No, I'm going to get my bag of tricks and we are going to rescue these hostages.
Vou buscar a minha mala de truques e vamos salvar estes reféns.
How about we go back and get my bag and your stuff, and then we'll fly back as soon as- -
Que tal irmos até tua casa buscar as nossas coisas e apanhamos o avião mal...
Could you just maybe, uh, get my bag for me?
Podes trazer-me a minha mala?
- I've got to get my bag.
- Preciso da minha mala.
All right. I'll get my bag.
Está bem, vou buscar a minha mala.
- Get my bag.
- Traz a minha mala.
Get my bag, Adele.
Vai-me buscar a mala.
Get my medical bag from upstairs.
Tragam a minha mala lá de cima.
I'll get my bag.
Vou buscar minha mala.
Go down and get the bag out of my car.
Desça e pegue minha maleta no carro.
Please go and get my medicine bag.
Sabes onde está o saco dos meus medicamentos.
I'll get it or you'll mess up my bag.
Eu própria vou buscá-lo, senão desarrumas-me a bolsa.
Reach into my bag, get me a carton of cigarettes.
Alcança o meu saco, e passa-me um pacote.
Get me some gunpowder out of my saddle bag.
Traga a pólvora dos alforges.
Get my other bag.
Traz-me o outro saco.
Get out of my way you little gas bag.
Sai da minha frente!
I'll get my bag.
Vou buscar o meu estojo.
- It's in my bag, I'll get it now.
- Và... Já o tomamos.
Sheeta, get the rope out of my bag.
O tempo está instável.
Sheeta, get the rope out of my bag.
Sheeta, tira a corda do meu saco.
Now if you'll excuse me, I have to get back to Cheers where I am sure all my personal belongings will be waiting for me in a Hefty bag on the street.
Agora se me der licença, tenho que voltar ao Cheers onde certamente todos os meus pertences estarão à minha espera num saco de lixo na rua.
I've got to get my coat and bag.
Vou buscar o casaco e a mala.
- I'll get my bag.
- Vou buscar a mala, Sr. Serrocold.
Nog, get some ointment from my bag.
Nog, vai buscar pomada à minha mala.
Get me that small knife out of my saddle bag.
Tira aquela faca pequena do meu alforge.
But I gotta tell you now, when I do You'll get that bag over my dead body Funny.
Mas tenho de vos dizer agora, quando o fizer, vão ter aquela mala por cima do meu cadáver.
- I've got to get my bag.
Afasta-te do meu carro.
I'll get something out of my bag.
... Vou tirar uma coisa da sacola.
- See what I'm wearing? - Oh, did you get that out of my bag?
- Olha o que tenho vestido
bag it 72
bag him 29
get me out of here 531
get me down 54
get me 126
get me a beer 26
get married 162
get me some water 28
get me the hell out of here 20
get moving 231
bag him 29
get me out of here 531
get me down 54
get me 126
get me a beer 26
get married 162
get me some water 28
get me the hell out of here 20
get moving 231
get me a drink 41
get mr 33
get me a 20
get me outta here 52
get me out of this 35
get me out 157
get me closer 16
get mad 28
get me the police 17
get mr 33
get me a 20
get me outta here 52
get me out of this 35
get me out 157
get me closer 16
get mad 28
get me the police 17