Hair color translate Portuguese
362 parallel translation
Sitting there in my natural hair color, fondling a dead fish.
É mesmo assim que quero passar a minha vida. Sentada aqui, sem ter o cabelo pintado, a fazer festas a um peixe morto.
Oh, I almost forgot about that. Honey, what is your real hair color? I don't know.
Mas, um dia, eles vão arrepender-se, porque todos precisam de um carro ou de crédito à habitação e é então que eles vêm a rastejar até mim.
That luscious tan those ruby lips and hair color so natural, only your undertaker knows for sure.
Esse bronzeado delicioso... esses lábios de rubi... e uma cor de cabelo que só o seu cangalheiro conhece.
I like your new hair color.
Gostei da nova cor de cabelo.
- Is that your real hair color?
- A cor do seu cabelo é verdadeira?
Hair color : reddish.
Cor do cabelo : ruivo.
It is your hair color, I believe.
Penso que é a sua cor.
Inducing someone to buy a hair color isn't like inducing them to drive in front of a truck.
Induzir a comprar tinta para o cabelo é diferente de induzir a embater num camião.
I ain't never see'd hair that color before in my life.
Nunca vi cabelo daquela cor na minha vida.
You can tell that from the color of her hair.
Você pode dizer isso pela cor de seus cabelos.
Of course... if she's got eyes that are bluer than cornflowers... and hair the color of wheat in the sunshine... he counts himself real fortunate.
Claro se ela tiver olhos mais azuis do que uma centáurea e cabelo da cor do trigo ao sol ele considera-se cheio de sorte.
The color of your hair.
A cor do seu cabelo.
Oh, and you're sure about the color of the hair?
E tem a certeza quanto à cor do cabelo?
See... the hair has changed color.
Vê. Até o cabelo mudou de cor.
- Color hair?
- Cor do cabelo?
- down to the color of your hair.
- à parte a côr do cabelo.
From what I see, it's always the color of the hair.
Pelo que vejo, só continua igual, a côr do cabelo.
The color of my hair... is it black?
A cor do meu cabelo é negro?
He knew the color of my hair.
Sabia a cor do meu cabelo.
You asked me, did I recognize your voice... and what was the color of your hair?
Perguntou-me se reconhecia a sua voz e a cor dos seus cabelos.
what color is her hair?
Qual é a cor do cabelo dela?
I wish I had a girl with hair this color.
Gostava de ter tido uma namorada com esta cor de cabelo.
I like your hair that color, Thelma.
Eu gosto da cor do Teu cabelo, Thelma.
What color hair does she have?
Que côr tem o cabelo dela?
What color is your hair?
De que cor é o teu cabelo?
What color is your hair, Mr. Donovan?
De que cor é o teu cabelo, Sr. Donovan?
then there's his wife, kate. oh, dig this... her hair is the same color as mine... only her's is natural.
e há também uma mulher que é a Kate e escuta isto, o cabelo dela é da mesma cor que o meu mas só o dela é natural.
What color was his hair?
E o cabelo? Era castanho?
Your hair is color of fire.
O seu cabelo é cor de fogo.
What color hair did she have?
- Que cor de cabelo é que ela tinha?
Master, today we have fragrant mushrooms, chrysanthemum moss hair, bird's nest thrice-fried mushroom, five-color vegetables vegetarian hot-pot and also heart of cactus.
Senhor, hoje temos... cogumelos perfumados fios de musgo de crisântemo, ninho de pássaro... cogumelos fritos, vegetais de cinco cores... cozido de vegetais e também coração de cacto.
What color hair does she have?
A cor do cabelo dela?
Until you can get a chance to match the color of the hair up here with the color down there.
Até que possa comparar a cor do cabelo aqui à cor lá em baixo.
He wants to know if the color of your hair is natural.
Ele quer saber se a tua cor de cabelo é natural.
What color hair will she have?
De que côr, será o cabelo?
The other four don't match in terms of hair or color of eyes.
As outras quatro não têm o cabelo nem cor de olhos da vítima.
Your hair is the color of the sun, your skin is like fresh milk, and everyone loves you.
O teu cabelo é da cor do Sol. A tua pele parece leite fresco - E toda a gente te adora.
I color hair in a salon.
Faço cor nos cabelos, num salão.
Same color hair.
A mesma cor de cabelo.
What color was his hair?
Qual era a cor do cabelo?
So h should color my hair- -
Se quer que eu pinte o cabelo...
Of good discourse, an excellent musician,... and her hair shall be of what color it please God.
De discurso agradável, exímia na música e com os cabelos da cor que Deus quiser.
- Should I color my hair?
- Devia pintar o meu cabelo?
Besides, who would pay money to see a burnt-out has-been like Aubrey do anything except maybe rinse her hair to see what color she's using this month?
Aliás, quem é que pagaria para ver uma acabadona como a Aubrey fazer algo mais do que lavar o cabelo para saber qual a cor que usa este mês?
They might be the color of your hair. Or they might be all of your memories before you were three.
Pode ser a cor do seu cabelo... ou podem ser suas lembranças de quando você era uma árvore.
Have those chemicals you use to color your hair finally seeped into your brain?
Os químicos com que pinta o cabelo afectaram-lhe, finalmente, o cérebro?
I don't color my hair.
Eu não pinto o cabelo.
I've never seen a Kalton with your color hair.
Nunca vi um Kalton com a sua cor de cabelo.
What color hair did he have?
Qual era a cor do cabelo dele?
Yes, is that really the color of your hair?
Sim. A cor do teu cabelo é natural?
Color of hair?
Cor do cabelo?
color 108
colorado 178
colors 49
colored 45
color me impressed 17
colorful 30
hair of the dog 32
hair loss 19
colorado 178
colors 49
colored 45
color me impressed 17
colorful 30
hair of the dog 32
hair loss 19