English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / Happy holidays

Happy holidays translate Portuguese

261 parallel translation
There's English people coming for happy holidays.
Vêm aí ingleses para umas férias felizes.
Happy Holidays!
Feliz Natal!
Ms. Badducci said to wish you happy holidays.
A Sra. Badducci disse para lhe desejar feliz Natal.
Happy holidays.
Festas felizes.
Happy holidays.
- Festas felizes.
Happy holidays. - Marge!
Boas festas.
- Well, happy holidays, Simpson.
- Bem, Feliz Natal, Simpson.
Get your legs up. ♪ Happy holidays
Pernas bem para cima!
My father, Joseph, had returned to his daily life as if the happy holidays counted for nothing.
Joseph, meu pai, tinha retornado à sua rotina diária, como se as férias não tivessem contado.
From those of us at City Hall to each and every one of you... happy holidays.
Os funcionários da Câmara desejavam-vos...
- Happy holidays!
- Boas Festas!
Happy holidays.
Festas Felizes.
Happy Holidays, Mr. Gambril.
Boas Festas, Sr. Gambril.
- Merry Christmas, Mr. President. - Happy holidays, Bob.
Feliz Natal, Bob.
So, happy holidays!
Feliz época festiva!
Happy holidays, Wallace!
Festas felizes, Wallace!
So, happy holidays.
Boas Festas.
Happy holidays, Penderwalt residence.
Boas Festas. Residência Penderwalt.
- Happy holidays.
- Boas Festas.
Happy holidays, everybody!
Boas festas para todos!
Happy holidays, Langhorne!
Boas Festas, Langhorne!
Happy holidays.
Boas férias.
Happy holidays!
Festas Felizes!
Happy holidays and Wait.
Festas felizes e... Espere.
[Grunts] Happy holidays there.
Feliz Natal para todos.
- Happy holidays.
- Festas felizes.
It's either "Merry Christmas" or "Happy Holidays."
Ou diz-se "Merry Christmas" ou "Happy Holidays".
Well, um, happy holidays.
Bem... festas felizes.
Happy holidays, General!
Boas festas, General!
Yeah. "Happy Holidays, from Mona and Ross." lt'll be cute, okay?
Sim. "Boas Festas, da Mona e do Ross". Vai ser giro, está bem?
Happy holidays, ma'am.
Feliz feriado, madame.
Happy holidays.
Feliz feriado.
Happy holidays.
Boas festas.
Happy holidays, your excellence.
Boas festas, Excelência.
! Happy Holidays, Miss Pearly.
- Feliz Natal, Sra. Pearly.
Happy holidays.
Feliz Hanukkah.
Happy holidays to you.
Bom feriado.
Happy holidays, everybody.
Festas felizes a todos!
"Happy Holidays from the Cooper-Fishers."
"Boas Festas dos Cooper-Fisher."
Hey, happy holidays. All right.
Feliz natal para ti.
Happy holidays.
Boas Festas.
Happy holidays.
Feliz Natal.
Happy holidays to you.
- Festas felizes para todos.
Happy holidays.
Boas Festas. - Obrigado.
Happy holidays, everybody.
- Boas férias a todos.
I always thought everyone was happy during the holidays, no matter what.
Julguei toda a gente feliz por altura das festas de Natal.
and when the opportunity happens Cheerful Holidays and secretary's happy day.
Não seja por isso. Oh, e neste caso, Feliz Natal e bom dia da secretária.
Hey, sis, happy holidays.
pelos vistos houve quem se divertisse à brava... Ó mana...
Happy holidays.
A conta do senhor...
Um... happy Thanksgiving. Happy holidays, sir.
Um...
I SAID, I WAS RESPONSIBLE FOR PUSHING THE "HAPPY HOLIDAYS" ORDINANCE. YEAH, PUSH THIS.
Como dizia, fui responsável por impor os enfeites de'Festas Felizes'em que todos os cartazes de'Feliz Natal'foram substituídos pela expressão multi-religiosa e não ofensiva'Festas Felizes'

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]