English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / Hell of a job

Hell of a job translate Portuguese

266 parallel translation
A hell of a job!
Um trabalho infernal!
- It's a hell of a job.
- É uma tarefa e tanto.
- Hell of a job, Bennie.
Bom trabalho, Bennie.
You're doing a hell of a job, too, Father. Do me a favor, will you?
Você está fazendo um bom trabalho.
Ain't Hoss doing a hell of a job driving?
Não está o Hoss a guiar bastante bem?
A hell of a job, Arnie.
Um belo trabalho, Arnie.
Looks like you did a hell of a job on him.
Parece que fez um trabalho dos diabos nele.
- We're doing one hell of a job.
Metade da força ficou com baixa.
Did a hell of a job on Shen Wei today.
Estiveste muito bem com o Shen Wei.
You did a hell of a job here.
Magnífico trabalho!
I did a hell of a job for him.
Fiz-lhe um grande favor.
He's doing one hell of a job.
Ele está a conseguir.
We don't know where Hayes played last year, but I'm sure he did a hell of a job.
Não sei onde jogou o Hayes no ano passado, mas estou certo que jogou muito bem.
- You're doing a hell of a job.
- Tens feito um trabalho ótimo.
You should be proud of saving that woman's life. That was a hell of a job.
Deve estar orgulhoso por ter salvo aquela mulher.
Griffin, that was a hell of a job.
Griffin, que trabalho.
Doin'a hell of a job, Gore.
Está a fazer um belo trabalho, Gore.
Hell of a job, Phillip!
Bom trabalho, Phillip!
I gotta hand it to you. You did a hell of a job keeping it a secret all these years.
Escondeste muito bem esse segredo, durante todos estes anos.
I sent myself and I did a hell of a job.
Enviei-me a mim próprio e fiz um belo trabalho.
- He does a hell of a job. - No, just one.
Faz um trabalho e pêras.
You've done a hell of a job out there.
- Fizeste um grande trabalho. - Obrigado.
- I think they did a hell of a job.
- Eu penso que eles fizeram um óptimo trabalho.
Hell of a job today.
Excelente trabalho hoje!
You've done one hell of a job bringing him up, Mrs. Lomax.
Fez um belo trabalho a educar o Kevin, Sra. Lomax.
Hell of a job.
Grande trabalho.
They did a hell of a job.
Fizeram um grande trabalho.
That's one hell of a job, soldier.
- Foi um excelente trabalho.
That's one hell of a job.
Um excelente trabalho.
- You've done a hell of a job so far.
Bem se viu até agora.
You're all doing a hell of a job.
Estão todos a fazer um trabalho bestial!
I heard you did a hell of a job.
Ouvi dizer que fez um bom trabalho.
He did a hell of a job.
Ele fez um bom trabalho.
It's one hell of a job, isn't it?
Trabalho incrível, hein?
I mean, you've just been doin a hell of a job in that mine.
Fizeste um excelente trabalho naquela mina.
Two things. first, you did a hell of a job locating the evidence.
Duas coisas. Primeiro, fez um óptimo trabalho a localizar as provas.
Did a hell of a job.
Bom trabalho.
Did a hell of a job.
Fez um belo trabalho.
So it makes for a hell of a lack of candidates for the job.
Faltam candidatos para este trabalho.
- What the hell kind of a job is that?
- Que raio de trabalho é esse?
- Hell of a good job, don't you think?
Ótimo trabalho, não acha?
- She did a hell of a good job.
- Ela fez um excelente trabalho.
You sure as hell better get me out of this,..... or the only job you'll have on this street is sweeping it!
É melhor que me tires disto, ou o único emprego que arranjas na Bolsa é a varrê-la.
So a construction job of that magnitude would require a hell of a lot more manpower than the Imperial Army had to offer.
Um trabalho daqueles teve de exigir mais. Precisaram de muitos mais operários. Que o Império maligno nunca teve.
Captains, you did a hell of a job.
Capitães, fizeram um trabalho dos diabos.
Yeah, hell of a fuckin'job, too, brother.
- E saíste-te muito bem.
You're doing a hell of a job.
Vocês estão fazendo um grande trabalho.
Hell of a job.
Fica bem.
Off the record, that was one hell of a gutsy job.
Aqui para nós, foste muito corajoso.
Hell of a way to get a job offer.
Que raio de oferta de emprego.
You did a hell of a job today.
Fez um trabalho ótimo hoje

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]