English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ I ] / Indistinct talking

Indistinct talking translate Portuguese

41 parallel translation
INDISTINCT TALKING WITH BACKGROUND MUSIC
FALA IMPERCEPTÍVEL COM MÚSICA DE FUNDO
Ernest wasn't a thief. He was a hero. [Indistinct talking]
Ernset, não era um ladrão, é um herói!
Love it. - [indistinct talking]
Adoro.
[Baby crying, indistinct talking on police radio]
[Bébé a chorar, conversa imperceptivel no rádio da policia]
[indistinct talking in Somali]
Povo da Somália crê que a guerra civil terminou finalmente.
[indistinct talking] wow, ben, looks like quite a Big turnout from your fans, the
Ben, parece que os teus fãs vão comparecer em massa!
( low, indistinct talking )
- Channing... - Ela está demitida.
( INDISTINCT TALKING CONTINUES )
Tem um cinto verde, um vestido verde...
( INDISTINCT TALKING )
( Falando indistinta )
( Indistinct talking coming from car )
Como te atreves a ameaçar uma criança?
That's it for now. [Indistinct talking]
Por agora, é tudo.
[Indistinct talking over P.A.]
[vozes]
And if you think of anything else... ( low, indistinct talking )
E se souber de mais alguma coisa... Desculpe, o homem na foto à direita, com o seu marido? Quem é ele?
- ( indistinct talking ) - Chekura done got that right.
O Chekura tem razão.
( INDISTINCT TALKING ) That earthquake caused a lot of damage.
Aquele terremoto causou muitos danos.
( INDISTINCT TALKING ) Never seen anyone's name get cleared so fast.
Nunca vi o nome de alguém ser limpo tão rapidamente.
( INDISTINCT TALKING ) The best way of filming tigers is actually to be on an elephant because tigers don't care about elephants. They're habituated to them.
A melhor maneira para filmar tigres é montado num elefante, porque os tigres não ligam aos elefantes.
[Indistinct talking]
Vocês os dois, vamos!
( INDISTINCT TALKING )
Deve estar aqui.
Yeah. ( indistinct chatter ) Boys inside are talking posse.
Sim.
- I mean, when we talk about John Smith... - [Man On TVContinues, Indistinct] we're talking about a devoted actor... - who cares desperately about the animals and the monsters he plays.
Quando falamos sobre John Smith, estamos a falar de um actor dedicado, totalmente interessado pelos animais e monstros que interpreta.
[Man Talking, Indistinct] Bingo.
Bingo.
- [Kids Talking, Indistinct]
Para dentro. Vá, onde está o vosso irmão?
[Talking, Indistinct]
[fala]
[indistinct talking] I don't care how you - - how you put it.
Não me interessa a forma como o justificas.
[indistinct talking ] - Hi. [ Laughs ] - [ Laughs]
Olá.
[indistinct talking]
Orny Adams.
- [Indistinct voice on phone] Wait. Penny, I can't understand you when you're all talking at once.
Penny, não consigo entender todas vocês falando de uma vez.
( indistinct talking )
- Então ele ainda ai está...
[indistinct talking in Somali]
Matando mais de cem mil pessoas, um terço das quais mulheres e crianças, e criando mais de 500 mil refugiados, a guerra civil somali terminou hoje com a confirmação de relatos de que o presidente e as suas forças estão em fuga de Mogadlscio.
[indistinct talking in korean] let's go.
Vai, vai, vai!
[Indistinct talking] Now, this is more like it.
Assim é que eu gosto.
( Indistinct talking )
E um final infeliz.
( INDISTINCT TALKING ) Fuck.
Bolas!
[Chuckles ] [ Indistinct talking in Spanish]
Adeus, amigos.
[indistinct talking]
CINCO SEMANAS ANTES
[Indistinct talking, door opens] Let's take a break.
Vamos fazer um intervalo.
[groans ] [ indistinct talking over p.A.] Afternoon, everyone.
Boa tarde a todos.
¶ ¶ [indistinct chatter] - Oh, your former John Doe is conscious and talking to his family.
O vosso Zé-Ninguém está consciente e a falar.
[indistinct talking]
- Grande concerto. - Sim, é verdade.
- [Anne talking, indistinct ] - [ children laugh and shout, faint]... a pod of dolphins swimming right in front of us.
... uma família de golfinhos a nadar mesmo à nossa frente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]