English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ I ] / Isn't it perfect

Isn't it perfect translate Portuguese

114 parallel translation
Yes, it is maddening to realize that one isn't perfect.
É verdadeiro, a perfeição não é deste mundo.
Perfect, isn't it?
Perfeito, não?
Marriage isn't perfect but it will have to do until we think of something better.
O casamento não é perfeito mas tem de servir até inventarmos algo melhor.
It isn't perfect, I know, but it's all we have. Very well.
Não é perfeito, mas é tudo que temos.
It's perfect, isn't it, huh?
É perfeito, não é verdade?
Perfect, isn't it?
É perfeito, não é?
Isn't it perfect?
Não é perfeita?
Isn't it touching how a perfect murder has kept our friendship alive all these years?
Não é comovente que um crime perfeito nos tenha mantido amigos?
It's perfect, isn't it?
É perfeito. - Que bom.
It isn't perfect. It just isn't.
Não é perfeito, pronto.
Isn't it perfect?
Não é perfeito?
Perfect, isn't it?
Perfeito, não é?
It isn't perfect.
Não é perfeito.
Yes, but this isn't a perfect world, is it, Ms. Kenny?
- Mas não estamos num mundo perfeito.
But isn't it true, Capt. O'Hara, that Off. Newhouse, three months before he was shot, had a perfect service record? A good record isn't everything.
Não é verdade que o agente Newhouse, três meses antes de ser alvejado, tinha uma folha de serviço perfeita?
Besides, isn't it the perfect metaphor... for the way your father and the Centre distort the truth?
e é a perfeita metafora da forma como o teu pai e a the center distorcem a verdade.
Perfect, isn't it?
Perfeita, não é?
Oh, this is too perfect. - It is, isn't it?
- É demasiado perfeito.
This is a perfect situation for you, isn't it?
Situação ideal para você, não?
It's too perfect, isn't it?
É demasiado perfeita, não?
Isn't it perfect?
Não está uma perfeição?
It's perfect, isn't it?
É perfeita, não é?
The perfect murder isn't a murder. It's an accident.
O homicídio perfeito não é um homicídio.
- Perfect, isn't it? - So, what did, uh- -
É perfeito, não é?
- This is a perfect day for golfing, isn't it?
- É um dia perfeito para o golfe, não é?
- This is perfect, isn't it?
- É perfeita, não é?
It's perfect, isn't it?
Lindo serviço, não?
It's a perfect system now, isn't it?
É um sistema perfeito, não é?
That's just perfect for you, though, isn't it?
No entanto isto é perfeito para ti, não é?
Forgive my mentioning it, but a perfect marksman... isn't really supposed to shoot his own boss.
007, um bom atirador não mata o próprio chefe.
Well, it isn't exactly in perfect working order.
Nao esta a funcionar muito bem.
And Cole is the perfect guy to pin it on, isn't he?
E o Cole era o tipo ideal para culpar por isto, não era?
- It really is perfect now, isn't it?
É perfeito, não é?
The world isn't a perfect place, but perhaps people like you, Arthur, and me and them can make it so.
O Mundo não é um lugar perfeito, mas talvez com pessoas como tu, Artur, como eu e eles, possamos torná-lo melhor.
It's kinda perfect, isn't it?
É perfeito, não é?
Because her drawing isn't perfect, it's automatically bad?
Só porque o desenho dela não é perfeito, tem que ser mau?
Isn't it perfect?
- Não é perfeito?
- It's making perfect sense, isn't it?
- Está a fazer sentido, não está?
That our little town isn't as perfect as it is.
Que a nossa cidade não é perfeita.
Perfect weather, isn't it?
Um clima perfeito, não?
My software is perfect, isn't it?
O meu software é perfeito. Não é?
Perfect, isn't it? Beautiful!
- É maravilho, um artigo de primeira.
When i was with william, I thought, this isn't perfect, It's a compromise, but it's my choice.
Quando estava com o William, vi que não era perfeito, era um compromisso, mas fui eu que escolhi.
Isn't it perfect?
Isso está... perfeito.
But SARS explains the cough, causes hypoperfusion, which explains the ischemic bowel. It's perfect. Lung involvement isn't very severe.
Mas a SARS explica a tosse, provoca hipoperfusão, o que explica o intestino isquémico.
I know this house isn't perfect, but we can make it work, if we want to make it work.
Sei que esta casa não é perfeita, mas podemos fazer isto funcionar, se quisermos que funcione.
That dress is a perfect fit, isn't it?
O vestido serve perfeitamente, não é?
Come on in. Isn't it perfect?
Entre.
Isn't it just... perfect?
Não é, simplesmente... Perfeito.
- Perfect, isn't it?
- Perfeito, não está?
- It's perfect. - Isn't it nice? - Oh, my gosh, let me see the back.
Está perfeito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]