English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ J ] / Johnny boy

Johnny boy translate Portuguese

188 parallel translation
So it's the Johnny boy, huh?
Então, é o Johnny?
Seen Johnny Boy?
- Tens visto o Johnny Boy?
You're still around that kid, Johnny Boy.
Ainda andas por aí com aquele rapaz, o Johnny Boy.
This Johnny Boy is named after me.
Chamam-Ihe Johnny Boy por minha causa.
But this Johnny Boy is a little bit like your friend, Groppi- - Half-crazy.
Mas o Johnny Boy é um pouco como o teu amigo, Groppi.
Like Johnny Boy I figure I give him all the breaks I can give him.
O Johnny Boy... Eu imagino... que Ihe dei todas as oportunidades possíveis.
I call them down there at work and I ask them if Johnny Boy's there.
Eu telefonei-Ihe para o trabalho e perguntei... se o Johnny Boy estava lá.
On next payday I'm comin'down here to Tony's. Johnny Boy better show or I'm gonna find him and I'm gonna break his fuckin'legs.
No próximo dia de pagamento, regresso aqui ao bar do Tony... é melhor que o Johnny Boy apareça, caso contrário, vou encontrá-lo... e parto-lhe a porra das pernas.
Johnny Boy is up on that building on the corner. He's been on the roof for half an hour.
Há meia hora que o Johnny Boy está no cimo do prédio da esquina.
Gonna see you and Johnny Boy down here tonight, right?
Vamos ver-te a ti e ao Johnny Boy por aqui esta noite, certo?
That sounds like another collection day for the poor. Hey, Johnny boy?
Parece-me que vem aí mais um carregamento para os pobres!
Now, you didn't forget your old friend so soon, did you, Johnny boy?
Agora, não te esqueceste do teu amigo assim tão depressa, não é?
Johnny boy!
Johnny!
How do you like these, Johnny boy?
Não posso mais viver uma mentira, Sam. Não, Leon.
See, I had you checked out, Johnny Boy.
Estás a ver, andei a investigar-te, Johnny.
There you go, Johnny Boy.
Vamos lá, Johnny-boy.
Johnny boy, my ass.
Johnnyzinho uma ova!
The truth is for suckers, Johnny boy.
A verdade é pros tontos, Johnny.
Johnny boy, you ain't going nowhere tonight.
Hoje não vais a lado nenhum, Johnny.
Enjoy it while it lasts, Johnny boy.
- Aproveite a estada, Johnny.
Johnny, my boy, how are you?
- Johnny, meu garoto, como vai você?
Johnny-boy! How are you?
Johnny, como estás?
I had a long talk with that lady in musical therapy, Johnny, and she says that Mozart's the boy for you, the broom that sweeps the cobwebs away.
Tive uma longa conversa com aquela senhora da terapia musical. Ela diz que o Mozart é que te vai salvar. A vassoura que vai varrer as teias de aranha.
- I'm a big boy now, Johnny.
- Sou um menino crescido agora, Johnny.
Reverend, my boy Johnny. He's all I've got left.
Reverendo, meu Johnny é tudo o que me resta.
Johnny Iselin's boy, Medal of Honor winner.
O filho do Iselin com uma Medalha de Honra.
I do not like your Johnny. He's a good boy.
- Não gosto do teu Johnny.
I've got the old boy this time.
Ele pensa que Johnny o ama, e é aí que o punhal... Desta vez, tenho-o na mão.
Reverend. my boy. Johnny. he's all I've got left.
Reverendo, meu filho, Johnny, é tudo o que tenho.
Your father did business with Hyman Roth, he respected Hyman Roth, but he never trusted Hyman Roth or his Sicilian messenger boy, Johnny Ola.
O teu pai fazia negócios com Hyman Roth. O teu pai respeitava Hyman Roth. Mas o teu pai nunca confiou no Hyman Roth.
Johnny the Boy is still at the wreck.
O Johnny the Boy ficou junto ao carro.
Johnny the Boy?
- Há o Johnny... - Johnny the Boy?
Certainly not a towel boy... and nobody calls me Johnny without my say-so.
Não um rapaz das piscinas, como certeza. E não me chames Johnny sem a minha permissão.
" Where lived a country boy name of Johnny B. Goode
" Onde morava um rapaz do campo chamado Johnny B. Goode
See you later, Johnny-boy.
Até logo, Johnny.
Margaret gave Johnny a virgin dagger. He sliced the boy clean open and ate his heart.
Margaret deu um punhal a Johnny... ele abriu o peito do rapaz e comeu seu coração.
Good old Sam of Sun Records tells me this boy he's got is gonna be bigger than the Big E, Carl Perkins and Johnny Cash combined.
O velho Sam da Sun Records diz-me que este rapaz vai suplantar o Grande E, Carl Perkins e Johnny Cash todos juntos.
Boy, let me tell you, Johnny this is my kind of place.
Puxa, deixe-me dizer-lhe, Johnny este é o meu tipo de lugar.
You'd shoot your little boy? With that big gun you'd shoot and kill little Johnny D.?
E com esse bacamarte disparava... e matava o seu filhinho Johnny D.?
Johnny-boy!
Johnny-boy!
ANT BOY'S DADDY'S A CRIMINAL! I'LL KILL YOU ALL!
Oiçam, vejam, o pai de Johnny é um criminoso.
A boy named Johnny Deverell.
O que há? É um rapaz chamado Johnny Deverell.
Johnny's the new boy on the street.
O Johnny é o novo rapaz da rua.
Are you watching, Johnny-boy?
Estás a ver, Johnny?
And just because Johnny's a boy... don't think that appearance and physique aren't important to him, too.
E só por que o míudo Johnny... não acha que a aparência e o físico são importantes para ele, também.
You land Johnny Rocket Boy.
Tu casas com o "Johnny Astronauta".
Johnny and me... Walking with our little boy.
O Johnny e eu passeando com o nosso menino.
The newspaper was founded by Johnny Newspaperseed... a 14-year-old boy who roamed America founding newspapers.
O jornal foi fundado por Johnny Newspaperseed. Um rapaz de 14 anos que vagueava pela América a fundar jornais.
That's Johnny-boy Soprano!
Aquele é o Johnny Soprano!
Hey, Johnny-boy!
Ei, Johnny-boy!
- Bad move, Johnny Boy.
Agora a miúda já não tem valor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]