Lieutenant tanner translate Portuguese
29 parallel translation
This is my partner, lieutenant Tanner.
Esta é a minha parceira, a Tenente Tanner.
What is lieutenant Tanner doing here?
O que está aqui a fazer a Tenente Tanner?
Lieutenant Tanner, hi.
- Olá, Tenente Tanner.
Is Lieutenant Tanner in today?
- A Tenente Tanner está cá hoje?
Lieutenant Tanner.
A Tenente Tanner.
Lieutenant Wuster, Lieutenant Tanner, sergeant Frank Harper, all murdered, and all attributed to Cullen Bohannon, as enumerated in Miss Ellison's article.
Tenente Wuster, Tenente Tanner, Sargento Frank Harper, todos assassinados e tudo atribuído a Cullen Bohannon, tal como descrito no artigo da senhora Ellison.
Sir, it's lieutenant Tanner.
Senhor, é o Tenente Tanner.
The Royal Military Police will be granted full access to Lieutenant Tanner, the individual we believe responsible.
A Polícia Militar Real terá acesso total ao Tenente Tanner, - quem acreditamos ser responsável.
Let me know when Lieutenant Tanner arrives at the embassy.
Informe-me quando o tenente Tanner chegar à embaixada.
We don't know, but we're heading to the embassy to question the drone pilot, Lieutenant Tanner.
Não sabemos, mas vamos à embaixada interrogar o piloto do drone, o Tenente Tanner.
I'm wondering whose they want more, Lieutenant Tanner's or mine?
Pergunto-me de quem eles querem mais, o do Tenente Tanner ou o meu?
We have reason to believe that he's here for Lieutenant Tanner, the drone pilot, and we need to get to him right now, or God knows what he's gonna do in there.
Cremos que esteja aqui pelo Tenente Tanner, o piloto do drone, e precisamos de o encontrar agora. Só Deus sabe o que ele fará.
Lieutenant Tanner?
- Tenente Tanner?
I have orders to move you and Lieutenant Tanner.
Tenho ordens para o tirar e ao Tenente Tanner daqui.
If what Bauer told Lieutenant Tanner is true, then many more lives will be at stake.
Se o que o Bauer disse ao Tenente Tanner for verdade, muitas mais vidas estarão em jogo.
I believe he was the one who hijacked Lieutenant Tanner's drone and used it as a test flight to prove to his buyers that the device worked.
Creio que foi ele que desviou o drone do Tenente Tanner e usou-o num teste, para provar aos compradores que o dispositivo funcionava.
Uploading data from Lieutenant Tanner's flight key.
A enviar dados da chave de voo do Tanner.
Could this Lieutenant Tanner's drone have been hijacked?
O drone do Tenente Tanner pode ter sido desviado?
Lieutenant Tanner.
Tenente Tanner.
I'm Lieutenant Tanner, state police.
Sou Lieutenant Tanner, polícia estadual.
Yes, Lieutenant Tanner, she's here with me.
Sim, Tenente Tanner, ela está aqui comigo.
I shouldn't be here without Lieutenant Tanner, but I just wanted to tell you this in person.
Eu não devia de estar aqui sem a Tenente Tanner, mas eu queria contar-te isto pessoalmente.
Rosewood P.D., Lieutenant Tanner...
Polícia de Rosewood. A Tenente Tanner...
I also don't think Lieutenant Tanner wants you outside Rosewood.
E não me parece que a tenente Tanner te queira fora de Rosewood.
If you're still feeling this way after we talk to Kenneth we'll go straight to Lieutenant Tanner.
Se ainda sentires o mesmo, depois de falarmos com o Kenneth, vamos direitas à tenente Tanner.
- Good luck, lieutenant.
É óptimo. - Boa sorte, tenente. - Obrigado, Tanner.
Andrew Tanner, Lieutenant Colonel, US Air Force.
Andrew Tanner, Tenente-Coronel, Força Aérea dos EUA.
Lieutenant Chris Tanner.
O Tenente Chris Tanner.
The number of demonstrators outside the American embassy has tripled since the report was leaked that Lieutenant Christopher Tanner, the drone operator...
OPERADOR DE DRONE ISOLADO NA EMBAIXADA DOS EUA, LONDRES O número de manifestantes em frente à embaixada americana triplicou desde a fuga da informação de que o Tenente Christopher Tanner, o operador do drone...