Making money translate Portuguese
1,400 parallel translation
The tapes revealed Enron's contempt for any values except one, making money.
As cassetes revelaram o desdém da Enron por todos os valores, excepto um : ganhar dinheiro.
Despite what the people of California think Enron's making money despite California, not because of California.
Ao contrário do que pensam as pessoas da Califórnia, A Enron ganha dinheiro apesar da Califórnia e não graças à Califórnia.
Like getting girls and making money?
Como arranjar miúdas e dinheiro?
So, you know, in Vancouver people are making money 24-7 and that's all they do.
Sabem, em Vancouver o que as pessoas fazem é ganhar dinheiro. Só pensam nisso.
Everybody in town is making money from you except me!
Todos na cidade fazem dinheiro com você excepto eu!
You are not making money standing there gawking at yourself.
Não ganhas dinheiro aí de pé a olhar para ti boquiaberta!
It's making money.
O problema é ganhar dinheiro.
It's not about making money. It's about art.
Falo-te de arte e tu falas-me de dinheiro.
"Making money is a man's job."
"Fazer dinheiro é um trabalho do homem."
He's making money so we can have a ranch of our own someday.
Ele está a ganhar dinheiro para nós podermos ter um rancho nosso.
You're making money off their pain and misery.
Estás a ganhar dinheiro com o sofrimento deles.
I got indicted making money to keep you happy.
Fui acusado por ganhar dinheiro para te ter contente.
- Why? Well, an opportunity has presented itself, and for me to take advantage of it, I need to start making money.
Bem, surgiu uma oportunidade, e para eu tirar vantagem dela,
Well, I know Sean would never do anything to hurt his children, but take it from me, Julia. There is a lot to be said for making money with the money you've been given so you're not left vulnerable when the- -
Eu sei que o Sean nunca faria nada para magoar os filhos, mas acredita, Julia, há muito mais que se pode fazer com o dinheiro que tens recebido, para que não te sintas vulnerável quando o...
Brothers get back to making money.
Os manos voltam a fazer guito.
I can't believe you're making money off this.
Não acredito que estejas a ganhar dinheiro com isso.
This isn't about making money. This is about making a better world.
Não é uma questão de lucro, mas de ter um mundo melhor.
- Everyone was making money.
- Todos estavam a ganhar dinheiro.
You guys were making money hand over fist, right?
Estavam a fazer dinheiro graças às guerras, certo?
Any form of making money from simply having money Pope Says NOPE to Charging Interest Usurers "should get a job" was regarded as the act of a parasite or of a thief.
Qualquer forma de fazer dinheiro a partir dele mesmo era considerada como um ACTO DE UM PARASITA ou de um LADRÃO.
He gambled away huge sums of money before he was 20 years old, by making wild bets on the market.
Apostou grandes somas de dinheiro antes de atingir 20 anos investindo na bolsa.
Americans are making a lot of money in stocks.
Investir na bolsa é agora muito lucrativo.
You were back gambling, making more money than you knew what to do with. You were rich.
Voltou a jogar e a ganhar mais dinheiro do que pensou ser possível, estava rico.
Yeah. Why ain't his ancient ass out there making me my money?
Porque não está aquele ancião a ganhar-me dinheiro?
Soon I'm gonna be helping a lot more people making more money.
Brevemente eu irei ajudar ainda mais pessoas, fazendo ainda mais dinheiro.
First time in my life I'm making my own money.
É a primeira vez na vida que estou a ganhar bem.
Matter of fact, I think I feel like making me some money right now.
Sabes que mais? Até me apetece fazer algum dinheiro agora mesmo.
Besides, I'm making enough money on this job to buy my own country.
Por outro lado, ganho um bom dinheiro fazendo este trabalho Para comprar meu próprio país.
Want to start making some real money, Charlie?
Queres começar a ganhar dinheiro de verdade, Charlie?
So you out there grinding, making some money for me, huh?
Então dás no duro a fazer dinheiro para mim?
Look, I'm making the money... but I'm gonna split it with everybody, minus a 10 % service fee.
Estou a ganhar dinheiro... mas vou reparti-lo com todos, menos 10 % por honorários.
- he's not making money. - He's also my friend.
Também é meu amigo.
Looks like I'm making more money than you again.
Voltei a ganhar mais do que tu de novo.
He was starting to break, finally making some money.
Estava a começar a ter êxito, a fazer dinheiro, finalmente.
She was making him a ton of money, so I gave her a call.
Ela estava-lhe a fazer uma tonelada de dinheiro, por isso liguei-lhe.
I'm not making it about money, it just is.
Não o faço pelo dinheiro, mas é assim.
Making honest money...
Fazer dinheiro honesto...
There's nothing wrong with making a little money.
Não há mal em querer ganhar dinheiro.
My plan is when you get some work, then I can start making some money. Because what I'm no good at is, you know, breaking an act.
É ganhar dinheiro quando você começar a trabalhar, porque não tenho jeito para divulgar desconhecidos.
Hey, so, was jim excited that we're finally making'some money around here?
Ei, então, Jim ficou contente que nós finalmente estamos fazendo algum dinheiro por aqui?
- Why are you making more money than me?
- Como consegues fazer mais gorjetas.
We're making a lot of money!
É estúpido.
Daddy, I'm happy at Caesar's. They don't tell me what to do, they don't tell me what to wear, and I'm making a hell of a lot more money.
Eles não me dizem o que fazer, eles não me dizem o que vestir, E eu estou a fazer muito mais dinheiro.
Oh, well, I've been making some extra money at work.
Bom, eu tenho feito um pouco de dinheiro extra no trabalho.
Well, can't you at least some of the money you're making to hire a cleaning lady?
Bom, você não é pelo menos capaz para com o dinheiro que estes premiados contratar uma senhora que limpa?
I love making money.
Adoro fazer dinheiro.
Before you go, maybe you wanna talk about making some real money.
Antes de ires, talvez queiras falar sobre ganhar dinheiro a sério.
" When Grandma came over, I thought things couldn't get any worse. But instead of making me visit she gave my dad money to take me, my uncle and Berta to the movies.
" Quando a avó apareceu, pensei que as coisas não pudessem ficar piores, mas, em vez de querer passar tempo comigo, deu dinheiro ao meu pai para me levar a mim, ao meu tio e à Berta ao cinema.
He was expelled once for making a tarantula crawl across your face in Earth Science... and again for taking your lunch money.
Ele foi expulso uma vez por te segurar, enquanto uma tarântula passava pela tua cara em Biologia, e outra vez, por te roubar o dinheiro do almoço.
She's writing papers for other people and making a ton of money doing it.
Está a fazer trabalhos de outras pessoas e a ganhar muito dinheiro.
What you really need is somebody to find you ways of making more money.
O que realmente precisa é alguém que encontre meios de ganhar mais dinheiro.