Martins translate Portuguese
175 parallel translation
'Jerónimo Martins and Sons'. - Here he comes!
- Lá vem ele!
I was gonna tell you about Holly Martins, an American, came all the way here to visit a friend of his.
Ia falar-vos do Holly Martins, um americano que veio todo este caminho para visitar um amigo.
Now, Martins was broke, and Lime had offered him some sort of a job.
Martins estava falido e Lime ofereceu-lhe uma espécie de emprego.
- Martins.
- Martins.
- Holly Martins.
- Holly Martins.
Take Mr. Holly Martins home.
Leve o Sr. Holly Martins para casa.
Holly Martins, sir?
Holly Martins, senhor?
- Mr. Holly Martins, the author.
- O Sr. Holly Martins, o escritor. - Quem?
- I'll tell you what, Mr. Martins.
- Digo-lhe uma coisa, Sr. Martins.
Listen, Mr. Martins, if you'd agree to be our guest, we'd be delighted to have you.
Oiça, Sr. Martins, se concordar em ser nosso convidado, teríamos muito prazer em tê-lo. - Teriam?
- Number 8, Mr. Martins.
- Número 8, Sr. Martins.
- Mr. Martins?
- Sr. Martins? Desculpe.
- Mr. Martins?
- Sr. Martins?
- Ah, Mr. Martins!
- Sr. Martins!
My name is Holly Martins.
Chamo-me Holly Martins.
- Getting around, Martins?
- A passear, Martins?
- Go home, Martins, like a sensible chap.
Vá para casa, Martins, como uma pessoa sensata.
Death's at the bottom of everything, Martins.
A morte é o fundo de tudo, Martins.
Would you mind, Mr., uh...
Importava-se, Sr... - Martins.
- Martins. - Martins, coming to the point, please?
Martins, podia ir directo ao assunto, por favor?
Hello, Mr. Martins.
Olá, Sr. Martins.
- Mr. Popescu, Mr. Martins.
- O Sr. Popescu, o Sr. Martins.
- I helped Harry fix her papers, Mr. Martins.
Ajudei o Harry a arranjar os documentos dela, Sr. Martins.
It was terrible, Mr. Martins.
Foi terrível, Sr. Martins. Terrível.
Some ice for Mr. Martins.
Algum gelo para o Sr. Martins.
What man would you be referring to, Mr. Martins?
A que homem se estaria a referir, Sr. Martins?
- Oh, Mr. Martins.
- Sr. Martins.
Ah, ah, ah! Ah, Mr. Martins!
Sr. Martins!
I have much pleasure in introducing Mr. Holly Martins from the other side.
Tenho muito prazer em apresentar o Sr. Holly Martins do outro lado.
Do you believe, Mr. Martins, in the stream of consciousness?
Acredita, Sr. Martins, na linha de pensamento?
- That's Mr. Martins'little joke, of course.
É uma piada do Sr. Martins, com certeza.
Can I ask, is Mr. Martins engaged on a new book?
O Sr. Martins está envolvido num novo livro?
- A novel, Mr. Martins?
- Um romance, Sr. Martins?
Are you a slow writer, Mr. Martins?
É um escritor lento, Sr. Martins?
- Why, no, Mr. Martins.
- Não, Sr. Martins.
- Haven't you ever scrapped a book, Mr. Martins?
Nunca desistiu de um livro, Sr. Martins?
I told you to go away, Martins.
Disse-lhe para se ir embora, Martins.
Oh, stop behaving like a fool, Martins.
Pare de se comportar como um idiota, Martins.
Get me the Harry Lime file, and get Mr. Martins a whiskey.
Arranje-me o ficheiro do Harry Lime e um whisky para o Sr. Martins.
- I'm sorry, Martins.
- Lamento, Martins.
Martins always said you were a fool.
O Martins sempre disse que você era um pateta.
But look here, Martins.
Mas oiça, Martins.
Honest, sensible, sober, harmless Holly Martins.
Honesto, sensato, sóbrio, o inofensivo Holly Martins.
Mr. Martins, sir, get back, get back!
Sr. Martins, senhor, volte para trás, volte para trás!
Be careful, Martins.
Martins! Tenha cuidado, Martins.
Be sensible, Martins.
Seja sensato, Martins.
I've been the grocery
Tenho sido o Jerónimo Martins e Filhos.
Martins?
Martins?
Mr. Martins?
Sr. Martins?
Martins, get back!
Martins, volte para trás!
Martins! Martins!
Martins!