English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ M ] / Miss lang

Miss lang translate Portuguese

68 parallel translation
Miss Lang.
Senhora Lang.
Miss Lang, you're burning breakfast.
Senhora Lang, está a queimar o pequeno almoço.
Miss Lang?
Senhora Lang?
- Miss Lang?
Senhora Lang?
Miss Lang? Would you mind hanging for a moment, please?
Menina Lang... pode esperar um pouco?
School's out, Miss Lang. I
As aulas terminaram.
I'm terrible, Mr. Holland. I practice'til my lips swell up. - Miss Lang, it takes a lot of work...
Treino até os meus lábios incharem...
You know what we've been doing wrong, Miss Lang?
Estamos a fazê-lo de forma errada.
- Will the lovely Ms. Lang be joining us?
- E a bela Miss Lang vem?
Miss Lang.
Miss Lang.
Miss Lang, what's this?
Miss Lang, o que é isto?
Thank Miss Lang.
Agradeça à Miss Lang.
I appreciate your stopping by to see me, Miss Lang.
Agradeço que passasse a ver-me, Srta. Lang.
Nothing fancy, Miss Lang, just a simple q and a.
Nada de complicado, Miss Lang, apenas algumas perguntas e respostas.
Please, Miss Lang- -
Por favor, Miss Lang...
What about you, Miss Lang?
E você, Miss Lang?
If you had listened to me, Lex would already be getting the help he needs... and Miss Lang wouldn't be here fighting for her life.
Se me tivesses dado ouvidos, o Lex já estaria a ser ajudado e Miss Lang não estaria aqui, a tentar sobreviver.
Assistant coach, miss lang.
Treinador assistente, Miss Lang.
Miss Lang, I know you put a lot of work into this coffee shop but you signed the papers.
Sra. Lang, sei que trabalhou muito neste café mas assinou os papeis.
And that meeting ended with Miss Lang near death... -... at the bottom of a river.
E o final do encontro quase acabou com a morte da Lana no fundo de um rio.
They're not gonna like the notion of Miss Lang in Owen Brady's seat.
Não vão gostar da ideia de Miss Lang no lugar de Owen Brady.
I'd thought I do Miss Lang a favor and... tidy up the place a bit.
Pensei em fazer um favor à Srta. Lang, e arrumar um pouco o lugar.
Your feelings for Miss Lang, don't let them cripple your common sense, son.
Não deixes que os teus sentimentos pela Srta Lang nublem o teu bom senso, filho.
Miss Lang. Miss Lang.
Miss Lang, acabou-se.
Nasty habit, Miss Lang.
Péssimo hábito, Miss Lang.
So what can I do for miss Lang this afternoon?
Então, que posso fazer por Miss Lang esta tarde?
You should know, miss Lang, how thoroughly Lex and jason have been studying Isabelle Theroux, your... your rebellious ancestor.
Lang, como o Jason e o Lex estão loucos... a estudar a Isabelll Theroux. Deves saber, Srta. A tua ancestral rebelde.
That's the least of your problems, Miss Lang.
Esse é o menor dos seus problemas.
- Well, that's what people in love do... then they make up... which I aim to give you and Miss Lang the chance to do.
- É o que fazem os apaixonados, depois fazem as pazes, quero dar-lhe a si e à Miss Lang a oportunidade para isso.
You can say anything in front of Miss Lang.
Bem, pode dizer qualquer coisa em frente da Menina Lang.
But we both know, miss Lang, that the crisis is far from over.
Mas ambos sabemos, Menina Lang, que a crise está longe de terminar.
Miss Lang...
Menina Lang...
Miss Lang, what are you doing?
Menina Lang, que faz aqui?
Perhaps Miss Lang will have better luck comforting you.
Talvez a Menina Lang tenha melhor sorte a confortar-te.
Despite our differences, Miss Lang, I thought you deserved a warning.
Apesar das nossas diferenças, menina Lang, penso que merece ser avisada.
Hurry, miss Lang.
Menina Lang, tem que vir connosco.
Miss Lang, we've got to get in the panic room.
Menina Lang, temos que ir para a sala de segurança.
Miss Lang, you'll ha to speak with my assistant about an appointment.
Sra. Lang, terá de falar com a minha assistente para marcar uma hora.
You're fine, Miss Lang.
Está óptima, menina Lang.
Miss Lang, are you ready to finish your statement?
Menina Lang, está pronta para acabar o seu depoimento?
Miss Lang, we have to go.
Sra. Lang. temos de ir.
- Good night, Miss Lang.
Boa noite, Sra. Lang.
I'm sorry, Miss Lang.
Sinto muito, senhora Lang.
We are also attaching the monies given by Mr. Lang to Miss Biasi.
Também vamos contar com o dinheiro dado por Mr. Lang a Miss Biasi.
Um, Miss... I'm sorry. - Lang.
- Menina... desculpe.
Give it up, Miss Lang.
Desista, Menina Lang.
- Miss Lang.
- Miss Lang.
Miss Lang.
Srta.
I managed to stumble on the magic password, and it turns out to be none other than the birthday of miss Lana Lang.
Consegui "arranjar" a palavra passe, e parece que é, sem tirar nem pôr, a data de nascimento da menina Lana Lang.
Miss Lang.
Sra. Lang!
- Miss Lang, what are you doing? - There's someone in the building.
Sra. Lang, o que está a fazer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]