English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ M ] / Mom

Mom translate Portuguese

96,781 parallel translation
How's your mom?
Como está a tua mãe?
No, I think it's important that my mom learns to rely on Nurse Campbell.
Não, acho que é importante que a minha mãe aprenda a confiar na Enfermeira Campbell.
And Mom retained full custody, and Dad didn't bother to see him after that.
A mãe pediu a custódia e o pai não quis vê-lo depois disso.
I know you've been under a lot of stress with your mom living at the apartment.
Eu sei que estás sob muito stress com a tua mãe a morar no apartamento.
I should call my mom.
Devia ligar a minha mãe.
Because I'm trying to... help my mom.
Porque estou a tentar ajudar a minha mãe.
Spence's mom is ok.
A mãe do Spence está bem.
After the Palm Springs case, Reid said he had to get back to Houston to talk to his mom's doctor.
Depois do caso de Palm Springs, ele disse que ia voltar a Houston para falar com o médico da mãe.
His mom.
- A mãe dele.
Mom : Don't treat him like a child.
Não o trates como uma criança.
Mom : I'm not crazy.
Não sou louca.
He told Emily he was gonna talk to his mom's doctor.
Ele disse à Emily que ia falar com o médico da mãe.
Whatever's in those vials, I was giving it to my mom.
Seja o que for que está naqueles frascos, eu estava a dar a minha mãe.
She said that my mom just needed 3 drops a day.
Ela disse que a minha mãe só ia precisar de 3 gotas por dia.
Mom, don't do that!
Mãe, não faças isso!
My mom threw most of them out.
A minha mãe atirou quase tudo fora.
How's my mom doing?
Como está a minha mãe? Está bem.
Trust me. Garcia had meals delivered to your mom almost every night.
A Garcia enviou comida a tua mãe todas as noites.
- Your mom's election.
- Pela eleição da tua mãe.
How's Mom?
Como está a mãe?
And, get this, he was abused as a child by his foster mom.
E... Oiçam só, em criança foi maltratado pela mãe adoptiva.
You can't treat your mom. Like your first microscope, kid. And you've kind of been doing that.
Ralph, não podes tratar a tua mãe como o teu primeiro microscópio, rapaz.
But my mom's not a piece of junk, my mom's great.
E tu tens feito isso. Mas a minha mãe não é lixo, ela é óptima.
Me too, Mom.
- Eu também, mãe.
I knew you could be good, Mom.
Sabia que podias ser boa, mãe.
"Mom."
- "Mãe".
You ready, Mom?
Estás pronta, mãe?
The mom, she was always worried about me.
A mãe, ela estava sempre preocupada comigo.
I'm- - I'm kind of in a fight with my mom.
Eu estou... estou tipo numa luta com a minha mãe.
I always got the sense your mom wasn't like that.
Eu sempre tive a sensação que a tua mãe não era assim.
My mom's great, but, uh, sometimes, uh, everything's about her.
A minha mãe era fixe, mas... por vezes... tudo era acerca dela.
Mom.
Mãe...
Mom... _
Mãe... Na América, conheci um homem.
Mom...
Mãe...
So, you and your mom coming to the food pantry Thursday?
Então, tu e a tu mãe vão aparecer para a distribuição de alimentos na Quinta-feira?
Mom, this is Nancy Norton. Hi.
- Mãe, esta é a Nancy Norton.
Oh, no, thanks. Mom.
- Não obrigado.
When my mom said "stuffed peppers," I was like, "Yuck!"
Quando a minha mãe dizia "pimentos recheados", eu ficava tipo, "Yuck!".
Mom, I broke up with Matthew.
Mãe, eu acabei com o Matthew.
- Hey. - Thanks, Mom.
Obrigado, mãe.
- Mom?
- Mãe...
You have no bedside manner, Mom.
Tu não tens jeito com doentes, mãe.
We, uh, used to do it when I was little with my mom.
Nós... costumávamos fazer isso quando eu era pequena com a minha mãe.
With his mom mostly.
Principalmente com a mãe dele.
But it's a great opportunity, Mom.
Mas é uma grande oportunidade, mãe.
Mom!
Mãe!
Your mom really loved them.
A tua mãe adorou-os.
Do you remember your first microscope? Sure, mom sent in box tops from my fruity moons.
Lembras-te do teu primeiro microscópio?
Mom?
Mãe?
Look at her, Mom.
Olha para ela, mãe.
No, Mom.
Eles encontram coisas, mesmo quando não há nada. Não, mãe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]