My pants translate Portuguese
2,304 parallel translation
I know things deep in my pants.
Tenho 15 anos! Sinto algo nas minhas calças.
This is my first date, and I'm so excited. I think I might pee my pants.
É o meu primeiro encontro e estou tão animada que posso mijar nas calças.
And every girl here remembers that tornado drill in fourth grade when I wet my pants.
E toda a gente aqui lembra-se do tornado na 4ª classe, - quando eu molhei as minhas calças.
- I was trying not to pee in my pants.
- Paixão? Estava a tentar não me mijar.
Look, my wallet's in my pants.
A minha carteira está nas minhas calças.
Huh? I got these things in my pants.
Tenho isto nas calças.
You put human beings into a state of emotional shambles for a shot at getting in my pants?
Pões seres humanos num estado de caos emocional por uma oportunidade de dormir comigo?
I pooped my pants at recess.
- Borrei as minhas calças no intervalo
Can you reach into my pants?
Consegues chegar às minhas calças?
I was just pulled up to the ceiling of an elevator by my pants so do not take that tone with me.
Acabo de ser arrastado ao tecto de um elevador pelas calças, para de falar nesse tom comigo.
If I pee my pants, you are so paying for the dry-cleaning.
Se eu mijar nas calças, tu vais pagar a lavagem a seco.
Have you seen my pants?
Viste as minhas calças?
Yeah, um, my pants are tight.
Yeah, um, minhas calças estão apertadas.
Crazy mutt ripped my pants.
O Crazy Mutt rasgou as minhas calças.
You think that little shout out is gonna make me forget that you drugged me, hid my pants, stole my speech?
Achas que o reconhecimento me faz esquecer que me drogaste, me escondeste as calças e me roubaste a apresentação?
That happened to my pants once
Isso aconteceu com minhas calças quando passei um mês na Itália.
He used my pants size?
! Espera, ele usou o tamanho das minhas calças?
- I'd take my pants off and eat chicken wings.
- Teria um cão chamado Niadus.
- Yeah, I got grease on my pants and then also I felt it.
Sim, tenho gordura nas minhas calças e senti a pancada.
- Maybe just my pants?
- Talvez só as calças?
Last time, you pulled my pants down, and then you tried to choke me with my shoelace.
Da última vez, tu baixaste-me as calças, e depois tentaste esganar-me com os meus atacadores.
What... what, is there stuff on my pants? Yeah.
O quê... também tenho isso nas calças?
Okay, pants, pants, I need pants... where are my pants?
Está bem, calças, calças, eu preciso de calças... onde é que estão as minhas calças?
Now rip my pants off!
Agora, arranca-me as calças!
I peed in my pants a little.
Fiz um bocado de xixi nas calças.
And then while I was sleeping, someone wet my pants.
E depois, enquanto dormia, alguém molhou as minhas calças.
In fact, I laughed so hard, I think I may have just peed my pants.
Na verdade, ri-me tanto que acho que fiz xixi nas calças.
I'm shittin'my pants.
- Estou a cagar as minhas cuecas.
About now I'd be shitting my pants if I was you.
Se fosse a vocês, já estaria a borrar-me todo.
I was pissing in my pants.
Eu estava mijado de medo.
Usually when there's a vampire around, I'm the one shitting my pants.
Geralmente, quando há um vampiro por perto, sou eu que cago nas calças.
It involves adjusting the angle of my recline and putting this hand halfway down my pants.
Envolve regular o ângulo do encosto e enfiar esta mão pelas calças dentro.
Take off my pants.
Tira as minhas calças.
What is this, he likes me? He wants to get in my pants?
Queres entrar nas minhas calças?
I shit my pants because of this.
Caguei-me nas calças por causa disto.
I know. I almost pissed my pants, I was so scared.
Eu sei, quase fiz xixi nas calças, estava tão assustada.
OK, boys, set the terror level at code brown'cause I need to change my pants.
Ok. Rapazes... activem o alarme de terror em código castanho que eu tenho de mudar de calças.
I think I just did it in my pants.
Acho que acabei de fazer na minha calça.
But complimenting me on my professionalism is not going to get you into my pants.
Mas me cumprimentar pelo meu profissionalismo não vai colocá-lo dentro das minhas calças.
I shit my pants.
Eu caguei nas calças.
Dirty my pants.
Sujo as minhas calças.
I've peed in my pants.
Fiz xixi na cama.
I almost crapped my pants.
- Quase borrei as calças.
- What do you need my pants for?
- Para que queres as minhas calças?
"I just peed in my pants".
"Fiz xixi nas calças."
It ignites my whole pants.
Põe fogo nas minhas calças.
If you give me this job, I will feed your family my stracotto till the men can't button their pants.
Se me derem este trabalho, sirvo stracotto à vossa família até que os homens não consigam apertar as calças.
That big one in my closet let me wear white pants today.
O comprido do meu guarda-fatos deixou-me usar calças brancas.
- I do? I may not look like much to you, but I've peed a lot of pants in my day and I've learned a thing or two.
Posso não ser como tu, mas mijei muitas vezes nas cuecas em criança e aprendi algumas coisas.
My pants!
As minhas calças!
Dusty, I find you here in the bedroom of my only daughter, with no pants?
Dusty, acho-te no quarto da minha única filha, sem calças?
pants 395
pants on fire 25
pants off 20
my parents 361
my partner 208
my parents are dead 35
my parents are here 18
my passport 33
my patient 41
my past 18
pants on fire 25
pants off 20
my parents 361
my partner 208
my parents are dead 35
my parents are here 18
my passport 33
my patient 41
my past 18