English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ P ] / Petty officer

Petty officer translate Portuguese

962 parallel translation
Petty officer, carry on.
Sargento-mor, continue.
Petty officer, fall out.
Sargento-mor, destroçar!
- Navy. My father was a chief petty officer and I went to the Academy.
O meu pai era Sargento e eu fui para a Escola Naval.
I'm Wellbeck, your mustering Chief Petty Officer.
Sou Wellbeck, contramestre chefe de inspecção.
Holman will be the senior petty officer.
Holman será o contramestre.
Petty Officer Buddusky. Petty Officer Mulhall.
lmediato Buddusky e o imediato Mulhall.
Here's the Chief Petty Officer's quarters. My home away from home.
O quarto do contramestre, A minha casa, por assim dizer,
The chief petty officer's quarters.
O pequeno quarto dos oficiais.
Petty Officer Ryback?
Sub-oficial Ryback?
( St. Claire ) Anyone above the rank of chief petty officer.
- Todos menos sargentos e praças.
Chief Petty Officer James Hagen retired.
O Sargento James Hagen, reformado.
Evening, skipper. Chief Petty Officer Rock Reilly reporting.
Boa tarde, kipper, Oficial Rock reportando.
Plus, you got another problem. - Petty Officer. - Yes, sir.
Além de que há outro problema...
Chief Petty Officer Marichek is undergoing cardiac arrest.
O Sargento-Chefe Marichek entrou em paragem cardíaca.
However... Petty Officer Hilaire doesn't know the combination.
No entanto... o Sub-Oficial Hilaire não sabe a combinação.
Chief Petty Officer.
Posto... suboficial.
I hid under the body of the chief petty officer, OK?
Escondi-me debaixo de um dos corpos.
Acting Chief Petty Officer Dorian Collins.
Contramestre Dorian Collins, Chefe Interina.
Just before dinner, I went to the chief petty officer and asked him for 1 5 and 6 out of what I had in the school bank.
Antes do almoço dirigi-me ao sub oficial e pedi-lhe 15,6 xelins do que tinha no banco da escola.
The commander the chief petty officer and a boy at the college.
O Comandante, o sub oficial e um rapaz do colégio.
Petty officer Zim Brott. Bolian.
Contramestre Zim Brott Bolian.
Whereby Petty Officer Rourke on the 22nd of September of the year 1952 with disregard for his own life, did save the life of Petty Officer Timothy Douglas Isert. "
Doravante, contramestre Rourke, que em 22 de setembro do ano de 1 952 arriscando sua própria vida, salvou a vida do contramestre Timothy Douglas lsert. "
You're fined one half month's pay for six months restricted to the base for two months and are hereby reduced in rank to chief petty officer.
Será multado em 50 % do salário durante seis meses restrito à base por dois meses e de agora em diante será rebaixado a suboficial.
A chief petty officer shall not drink.
Um suboficial não deve beber.
- You take care, Petty Officer Miller.
Cuida de ti, Cadete Miller.
Petty Officer Fisher, you've been accused... of violating Article 128- -
Oficial Fisher, você é acusado... de violar o artigo 128
Well, in your statement, you say your attack... on Petty Officer Berkley was provoked by a... a racial slur.
Na sua declaração, você afirmou que o ataque... ao oficial Berkley foi provocado por... Ofensa por Racismo.
Petty Officer Berkley, did you make... any racial remarks to Petty Officer Fisher?
Oficial Berkley, você fez... alguma referência racista ao Oficial Fisher?
I'm reducing you from ship's serviceman... petty officer third class... to ship's serviceman seaman.
Estou a desprovomê-lo de Oficial de... Serviços de 3a classe... para Marinheiro de Serviço.
Petty Officer Fisher.
Oficial Fisher.
- Chief Petty Officer Harold Wendell.
- Sargento-ajudante Harold Wendell.
Where is Petty Officer Wilkes now.
- Onde está o contramestre Wilkes?
All the men are on Chief Petty Officer Reyes's crew.
Fazem todos parte da equipa do imediato Reyes.
You know what, I'm trying to help you out, here, Petty Officer.
Eu estou a tentar ajudá-lo.
What about Petty Officer Wilkes?
- E o contramestre Wilkes?
Well, I've got news for you, Petty Officer Niles.
Vou dar-lhe uma novidade. Desonrou mesmo.
How did Petty Officer Wilkes handle being pushed? He does okay.
E como é que o contramestre Wilkes reage a esse esforço?
It looks like the same situation we have with Petty Officer Wilkes.
Parece-me ser o mesmo caso que temos com o contramestre Wilkes.
Yet his last random piss test was negative just like Petty Officer Wilkes.
Mas a última análise à urina foi negativa, tal como a do Wilkes.
Can I help you, Petty Officer?
Posso ajudá-lo, contramestre?
Petty Officer!
- Sr. Contramestre...
Thank you, Petty Officer.
Obrigada.
Petty Officer Robert Wilkes.
Contramestre Robert Wilkes.
Here is Petty Officer Wilkes, with an IV drip going into his arm.
Aqui temos o contramestre Wilkes com um tubo intravenoso no braço.
I had no reason to kill Petty Officer Wilkes, sir.
Eu não tinha motivos para matar o contramestre Wilkes.
- Shut up, you petty excuse for an officer!
- Cale-se, seu oficial de meia tigela!
Petty Officer Mike Baker.
o Aspirante Baker.
Chief Petty Officer Banford has been relieved of his post, sir.
Sr. Capitão?
Sorry, but I have an officer-involved case to investigate. So I don't have time for this petty crap.
Desculpem, mas tenho de investigar um caso envolvendo agentes policiais, por isso, não tenho tempo para estas tretas.
What is Chief Petty Officer Reyes handing them?
O que é que o imediato Reyes lhes está a dar?
Petty Officer Wilkes was alive when I went to change that bag out.
O contramestre Wilkes estava vivo quando eu fui mudar o saco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]