Pop the trunk translate Portuguese
157 parallel translation
You can pop the trunk from here.
Abro a bagageira daqui.
All right, KITT, pop the trunk.
Muito bem, KITT, abre a mala.
Pop the trunk, KITT.
Abre a mala, KITT.
KlTT, pop the trunk.
KITT, abre a mala.
Pop the trunk, pal.
Abre o porta bagagem, parceiro.
Will you pop the trunk?
Abres a mala?
Pop the trunk.
Abre a mala.
All right, pop the trunk.
Abre a mala, depressa.
Wade, pop the trunk.
Wade, abre o porta bagagens.
Here, pop the trunk, and we'll change it.
Abra a mala e trocamos o pneu.
- Pop the trunk.
- Abre a mala. - Porquê?
Can you pop the trunk, please?
Pode abrir a capota, por favor?
Can you pop the trunk again real quick?
Pode abrir outra vez a capota?
Pop the trunk
Abra a fechadura.
Could you pop the trunk?
Está bem. Abra o porta-bagagens.
Why don't you pop the trunk?
Porque não abres a mala?
- Broman, pop the trunk.
- Broman, abre a mala.
Go ahead... pop the trunk.
Força... Abre a bagageira.
Let's pop the trunk.
Vamos abrir o porta-bagagens.
- Pop the trunk.
- Abra a mala.
Sexy, pop the trunk, man.
Sexy, arromba a mala, meu.
Pop the trunk!
Abre a mala.
Ginny, pop the trunk.
Ginny, abre a mala.
Pop the trunk, will you?
- Abre a bagageira, está bem?
- I.D.s, please, and can you pop the trunk for me.
E abra a bagageira.
- Pop the trunk for me, please.
- Abra a bagageira, por favor.
I'm gonna need you to pop the trunk for me.
Vou pedir que abram a mala.
Come on. Pop the trunk.
Abre a mala.
- Pop the trunk, candy man.
- Abre a mala, João Pestana.
Pop the trunk.
Abra o porta-bagagens.
So pop the trunk and step out the vehicle.
Portanto, abra o porta-bagagens e saia do veículo.
- Ricky, for fuckssakes. Pop the trunk.
Ricky, merda.
Pop the trunk.
Coloque no chão.
No sign of the boy inside the car and too much pressure to pop the trunk open.
Não há sinal do rapaz dentro do carro e há demasiada pressão para abrir a mala.
I'm on a little dope hunt Why don't you pop the trunk, see if I bagged something
Porque não abres a bagageira para ver se há alguma coisa?
Pop the trunk.
Abra a bagageira.
Could you please pop the trunk for me?
Pode abrir a mala?
Couple's in Griffith Park last night, two dudes pulled in, one of them's wearing one of those pimp hats, they pop the trunk, toss out a body that's been worked over by a baseball bat.
Um sujeito foi atacado ontem à noite, em Griffith Park, por dois tipos, Um deles usava um desses chapéus de chulo. Abriram a mala, e tiram para fora um corpo dum gajo... que foi trabalhado por um taco de basebol.
Pop the trunk. No Rick, Rick, for god's sake, Rick.
Não posso falar agora, estou com o Ken e vamos aos escritórios da FEMA
pop the trunk so I can handle this shit!
Abre a mala para eu tratar desta merda!
Go pop the trunk, dude.
Abre a mala.
Pop the trunk for me, sir.
- Abra o porta-bagagens do carro.
You want to pop the trunk and roll the windows down, please?
Não se importa de abrir a mala e baixar os vidros, por favor?
Why don't you go ahead and pop the trunk for me?
Abre-me aí a mala do carro então.
Someone pop the trunk, please.
Alguém que abra a mala, por favor.
Have the unsub pop the trunk.
Bom. Será que suspeito disparou da bagageira?
I'm gonna tell'em I'm goin in the trunk to show'em the goods. When I open the trunk, you pop up and rack this motherfucker. Man, fuck that shit.
Digo-lhes que tenho o material aí na mala e quando a abrir tu saltas pronto a disparar.
- Pop the trunk.
- Deixa a porta.
Pop the trunk.
Entra aí.
Pop the trunk!
- Vamos!
Pop the fucking trunk!
Parem! - Abre a porra da mala!