English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Scottie

Scottie translate Portuguese

546 parallel translation
I asked you to come up here, Scottie, knowing that you'd quit detective work. But I wondered whether you'd go back on the job as a special favor to me.
Pedi-te para vires até cá, Scottie, sabendo que já não eras detective, mas queria saber se voltarias ao trabalho por especial favor.
Scottie, do you believe that someone out of the past, someone dead, can enter and take possession of a living being?
Scottie, acreditas que alguém do passado, uma pessoa morta, possa encarnar, e possuir, um ser vivo?
Thanks for coming in, Scottie.
Obrigado por teres vindo, Scottie.
I've gotta know, Scottie, where she goes and what she does before I get involved with doctors.
Tenho de saber, Scottie, onde ela vai e o que faz, antes de meter os médicos no assunto
Scottie...
Scottie...
Scottie, I need a friend, someone I can trust.
Scottie, preciso de um amigo em quem possa confiar.
You've done well, Scottie.
Muito bem, Scottie.
Old friends call me John. Acquaintances call me Scottie.
Os velhos amigos chamam-me John, os conhecidos chamam-me Scottie.
And after what happened this afternoon, I should think maybe you'd call me Scottie. Maybe even John.
Depois do que aconteceu esta tarde, deveria chamar-me Scottie, até mesmo John.
Scottie, what happened?
Scottie, que aconteceu?
Scottie, Madeleine is 26.
Scottie, a Madeleine tem 26 anos
Oh, Scottie!
Oh, Scottie!
Oh, Scottie, don't let me go.
Oh, Scottie, não me deixes ir.
Oh, Scottie, what is it?
Oh, Scottie, o que é?
All right, Scottie, let's go.
Muito bem, Scottie, vamos.
Scottie.
Scottie.
Sorry, Scottie.
Desculpa, Scottie.
I'm getting out, Scottie, for good. I can't stay here.
Vou-me embora daqui para sempre, não posso cá ficar.
Good-bye, Scottie.
Adeus, Scottie.
Come on, Scottie.
Anda, Scottie.
Scottie, you don't have to.
Scottie, não tem de fazer isto.
But I like that one, Scottie.
Mas eu gosto deste, Scottie.
Scottie, what are you doing?
Scottie, Que está a fazer?
Scottie!
Scottie!
Scottie, I do have you now, don't I?
Scottie, agora já te tenho, não tenho?
Scottie, why are we here?
Scottie, porque estamos aqui?
"you'll know that I loved you..." Scottie.
"saberás que eu te amei". - Scottie.
Scottie, I...
Scottie, eu...
Scottie... She was running up the stairs, through the trapdoor at the top of the tower.
Estava a subir as escadas a correr, até ao alçapão, no cimo da torre.
Scottie, please!
Scottie, por favor!
I wanted to stop it, Scottie.
Queria impedi-lo, Scottie.
Oh, Scottie.
Oh, Scottie.
Oh, Scottie, please.
Oh, Scottie, por favor.
Could I just say, "Hi, Scottie"?
Posso dizer só : "Olá, Scottie"?
Hi, Scottie.
Olá, Scottie.
- Comin'in, Scottie!
- Vamos entrar, Scottie.
Hey, Scottie, come on in.
Scotty. Entra.
- Scottie?
Scott?
Hey, scotty, beam me up!
Teleporta-Me, scottie.
- What, Scottie?
Que se passa, Scottie?
Scotty, my friend.
Scottie, amigalhaço.
Hey, Scotty!
Scottie!
We are timeless. Aren't you forgetting, Scotty, my boy... the mayor's son, no less... that we who steal... do so at midnight?
Não te estás a esquecer, Scottie, meu rapaz, tu, o filho do presidente da Câmara, que quem rouba
You have corrupted me, Scotty.
Corrompeste-me, Scottie.
Scotty!
Scottie.
About four years, Scotty.
Há quatro anos, Scottie.
If I jog you out of that right and teach you to be a man... your father would be as proud of me as he would you, Scotty!
Se eu te ensinasse a ser um homem, o teu pai ficaria tão orgulhoso de mim como de ti, Scottie.
An hour? Uh-huh. Okay.
Uma hora? Querido Scottie encontraste-me.
Shouldn't have gotten in his way, Scottie.
Não devia cruzar o seu caminho, Scotty.
Great game there, Scottie.
Grande jogo, Scotty.
Hey, Scottie.
Scotty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]